This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:handbuch:kapitel_4:4.08.2_abwesenheitserfassung [2009/10/29 13:24] 192.168.0.76 |
en:handbuch:kapitel_4:4.08.2_abwesenheitserfassung [2019/10/25 14:11] (current) |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
[[4.08.1_timetracker|{{|previous}}]] [[en:handbuch:handbuch|{{|Home}}]] [[4.09.01_belege_fahrten_und_fremdkosten|{{|next}}]] | [[4.08.1_timetracker|{{|previous}}]] [[en:handbuch:handbuch|{{|Home}}]] [[4.09.01_belege_fahrten_und_fremdkosten|{{|next}}]] | ||
- | ====== 4.08.2 Recording Absences ====== | + | ====== 4.08.02 Recording Absences ====== |
===== Central Absence Recording ===== | ===== Central Absence Recording ===== | ||
- | The absences can also be centrally recorded in the document attendance/absence or by using the functionality "Tracking and Recording => Absences". | + | The absences can also be centrally recorded in the document [[en:handbuch:kapitel_2:2.3.02_abwesenheit|working times/absence]] or by using the functionality "Tracking and Recording => Absences". |
{{:en:handbuch:kapitel_5:absence.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:absence.gif|}} | ||
Line 19: | Line 19: | ||
{{:en:handbuch:kapitel_5:holidaycalendar1.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:holidaycalendar1.gif|}} | ||
- | In der Komponente sind alle definierten Abwesenheiten und gesperrte Tage ersichtlich. Die gesperrten Tage sind Tage, an denen der Mitarbeiter bereits Zeiten erfasst hat oder für die eine Zeiterfassung nicht mehr zulässig ist. | + | In the component all the defined absences and blocked days are displayed. The blocked days are days, for which the employee has already recorded the time or for which a time-recording is no more permitted. |
- | Im Beispiel werden für die Mitarbeiterin Julia Müller zwei Wochen Urlaub (vom 18.12.2006 bis zum 29.12.2006) definiert. | + | In the example two weeks of holiday for the employee Timothy Jones (from 02.10.2009 - 07.10.2009) are defined. |
{{:en:handbuch:kapitel_5:holidayemployee.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:holidayemployee.gif|}} | ||
- | Nach dem Speichern werden alle Änderungen im System übernommen. | + | After saving all changes are transferred in the system. |
{{:en:handbuch:kapitel_5:saveholiday1.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:saveholiday1.gif|}} | ||
- | Im zweiten Beispiel wird beim Mitarbeiter Peter Schaub der Urlaub vom 20.12.2006 bis 22.12.2006 erfasst ... | + | In the next example the holiday of the employee Jane Conner from 05.10.2009 to 14.10.2009 are entered... |
{{:en:handbuch:kapitel_5:save2employee1.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:save2employee1.gif|}} | ||
- | ... und anschließend der Urlaub von 16.10.2009 bis 30.10.2009 | + | ... and then the holiday from 16.10.2009 bis 30.10.2009 ... |
{{:en:handbuch:kapitel_5:clear.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:clear.gif|}} | ||
- | ... gelöscht. | + | ... is cleared. |
===== Applying for Absences ===== | ===== Applying for Absences ===== | ||
- | Wenn die Mitarbeiter ihren eigenen Urlaub eintragen sollen, kann die Funktionalität "Abwesenheiten Mitarbeiter" verwendet werden. Diese Funktionalität arbeitet analog zur Abwesenheitserfassung, erlaubt aber keine Auswahl von Mitarbeitern oder Units. | + | If the employees have to register their own holiday, the functionality "Absence Application" can be used. This functionality works analog to recording absences, but it will not allow any options/choices by the employee or the unit. |
{{:en:handbuch:kapitel_5:absences_timetracker.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:absences_timetracker.gif|}} | ||
Line 49: | Line 48: | ||
{{:en:handbuch:kapitel_5:apply_for_holiday.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:apply_for_holiday.gif|}} | ||
- | Anmerkung: Die Abwesenheiten können auch im Arbeitsbereich, im Dokumenttyp An/Abwesenheit, oder im TimeTracker erfasst werden. | + | **Note:** The absences can be also recorded in the work area, in the module attendance/absences or in TimeTracker. |
- | Im TimeTracker können verschiedene Workflows für die Behandlung von Zeiten hinterlegt werden (Periodenabschluss, Urlaubsbeantragung, ...). Das folgende Beispiel zeigt die Implementierung einer Urlaubsbeantragung. Nach Ausführung der Aktion im TimeTracker ... | + | In the TimeTracker different Workflows for handling of time can be applied (period-end closing, application for holidays...). The following example shows the implementation of a holiday application. After performing the action in the TimeTracker... |
{{:en:handbuch:kapitel_5:apply_application.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:apply_application.gif|}} | ||
- | ... öffnet sich ein Dialog für die Urlaubsbeantragung. Hier kann der Benutzer Abwesenheiten beantragen (Freizeitausgleich, Erholungs- und Sonderurlaub) und beantragte oder genehmigte Abwesenheiten stornieren. | + | ...a dialog for holiday application opens. Here the user can apply for absences (free time compensation, holiday and special leave). The user can also cancel applied or approved absences. |
- | Im folgenden Beispiel wird vom Mitarbeiter Peter Schaub Urlaub vom 18.12.2006 bis zum 29.12.2006 beantragt. | + | In the following example the employee Adam Tate applies for a holiday from 10.11.2009 until 24.11.2009. |
{{:en:handbuch:kapitel_5:apply.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:apply.gif|}} | ||
- | Nach der Bestätigung der Beantragung ... | + | After confirming the application... |
{{:en:handbuch:kapitel_5:please_confirm.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:please_confirm.gif|}} | ||
- | ... wird der beantragte Urlaub visualisiert ... | + | ...the applied holiday is visualized... |
{{:en:handbuch:kapitel_5:appliedfor1.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:appliedfor1.gif|}} | ||
- | und der Vorgesetzte (Manager, Personal, Projekt- oder Unitmanager) bekommt eine interne Benachrichtigung. Im Beispiel wird der Unitmanager (Julia Müller) des Antragstellers ... | + | ...and the supervisor (manager, human resources manager, the project and the unit manager) receives an internal message. In the example the unit manager of the applicant (George Williams) ... |
{{:en:handbuch:kapitel_5:login_george.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:login_george.gif|}} | ||
- | ... informiert und erhält eine Abstimmung. | + | ... is informed and receives a vote. |
- | Über die Abstimmung wird der Mitarbeiter über eine interne Benachrichtigung informiert. | + | The employee is informed about the voting through an internal message. |
{{:en:handbuch:kapitel_5:ballots1.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:ballots1.gif|}} | ||
Line 81: | Line 80: | ||
{{:en:handbuch:kapitel_5:running1.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:running1.gif|}} | ||
- | In der Workflow-Engine kann im Menüpunkt Abstimmung ... | + | In the Workflow-Engine in the menu voting (Running approval)... |
{{:en:handbuch:kapitel_5:vote1.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:vote1.gif|}} | ||
- | ... der Urlaub genehmigt oder abgelehnt werden. | + | ...the holiday can be confirmed or denied. |
- | Der Antragssteller erhält vom System eine Benachrichtigung über die Abstimmung. | + | The applicant gets a massage about the voting from the system. |
- | In Abhängigkeit des Abstimmungsergebnisses wird der Urlaub in der Abwesenheitsbeantragung des TimeTrackers graphisch als Urlaub oder abgelehnter Urlaub dargestellt. | + | In connection with the voting results the holiday is displayed graphically in the absence application of the TimeTracker as holiday or as denied holiday. |
{{:en:handbuch:kapitel_5:application2.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_5:application2.gif|}} | ||
Line 96: | Line 95: | ||
- | Die Kalenderübersichten zeigen die An- und Abwesenheiten ausgewählter Mitarbeiter über frei definierbare Zeiträume an (siehe auch Auswertungssystem). | + | The calendar overview displays the attendance/absence of selected employees from freely defined time spans (see also Charts). |
{{:en:handbuch:kapitel_4:calendar_overview.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_4:calendar_overview.gif|}} | ||
- | Anmerkung: Die Abwesenheiten im System sind die Grundlage für das gesamte Ressourcenmanagement. Bei allen Ressourcenauswertungen (hier Auslastungsübersicht III) und Vorschlägen wird die geplante Abwesenheit der Mitarbeiter berücksichtigt. | + | **Note:** The absences in the system are the basis for the complete resource management. In all the resource charts (here capacity overview III) and with suggestions the planned absence of the employees will be considered. |
{{:en:handbuch:kapitel_4:capacity_iii.gif|}} | {{:en:handbuch:kapitel_4:capacity_iii.gif|}} |