This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:handbuch:kapitel_3:3.11.07_arbeitszeitverwaltung [2009/11/27 14:05] admin |
en:handbuch:kapitel_3:3.11.07_arbeitszeitverwaltung [2019/10/25 14:11] (current) |
||
---|---|---|---|
Line 50: | Line 50: | ||
{{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin7.jpg|}} | {{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin7.jpg|}} | ||
+ | The employment contract is stored on the "work time management" tab. | ||
- | Der Mitarbeitervertrag ist im Reiter Sonstiges hinterlegt. | ||
{{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin8.jpg|}} | {{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin8.jpg|}} | ||
+ | Then, a new contract is defined from 01.12.2009 using the action "Add contract". | ||
- | Anschließend wird ein neuer Vertrag ab dem 01.11.2004 mit Hilfe der Aktion "Vertrag hinzufügen" definiert. | + | A new contract is for example necessary if the work times of the employee have changed (vacation entitlement, new interval for flexible time or special time, reducing the work time from full time to part time, ...) or if the costs of the employee changes (e.g. through a salary raise). |
- | + | ||
- | Ein neuer Vertrag wird beispielsweise notwendig wenn sich die Arbeitszeiten des Mitarbeiters ändern (Urlaubsanspruch, neue Intervalle für Gleitzeit oder Sonderstunden, Reduzierung der Arbeitszeit von Vollzeit- auf Teilzeit, ....) oder wenn sich die Kosten des Mitarbeiters (beispielsweise durch eine Gehaltserhöhung) verändern. | + | |
{{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin9.jpg|}} | {{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin9.jpg|}} | ||
- | + | In the example, the new contract is valid from 01.12.2009 | |
- | + | ||
- | Der neue Vertrag im Beispiel ist gültig vom 01.11.2004. | + | |
{{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin10.jpg|}} | {{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin10.jpg|}} | ||
- | + | After closing the contract both contracts are available in the employee documents. | |
- | + | ||
- | Nach Schließen des Vertrages sind im Mitarbeiterdokument beide Verträge verfügbar. | + | |
{{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin11.jpg|}} | {{:en:handbuch:kapitel_3:work_time_admin11.jpg|}} | ||
- | + | **Note**: If a valid contract exists, Projectile uses for cost accounting the billing rates of the contracts. If the contract loses its validity, and no new contract is defined (or a time gap exists until the next validity is used), Projectile uses the rates from the employee administration. | |
- | Anmerkung: Wenn ein gültiger Vertrag vorhanden ist, verwendet Projectile auch für die Kostenrechnung die Verrechnungssätze der Verträge. Wenn der Vertrag die Gültigkeit verliert und kein neuer Vertrag definiert ist (oder eine zeitliche Lücke bis zur nächsten Gültigkeit vorhanden ist) verwendet Projectile wieder die Sätze aus der Mitarbeiterverwaltung. | + | |
[[3.11.07 Arbeitszeitverwaltung (Fortsetzung)|... continued]] | [[3.11.07 Arbeitszeitverwaltung (Fortsetzung)|... continued]] |