This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:handbuch:kapitel_2:2.4.03_auftragsbestaetigung [2009/09/07 13:46] 127.0.0.1 Externe Bearbeitung |
en:handbuch:kapitel_2:2.4.03_auftragsbestaetigung [2019/10/25 14:11] (current) |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
[[2.4.02_angebotsposition|{{|previous}}]] [[en:handbuch:handbuch|{{|Home}}]] [[2.4.04_auftragsbestaetigungsposition|{{|next}}]] | [[2.4.02_angebotsposition|{{|previous}}]] [[en:handbuch:handbuch|{{|Home}}]] [[2.4.04_auftragsbestaetigungsposition|{{|next}}]] | ||
- | ====== 2.4.03 Auftragsbestätigung ====== | + | ====== 2.04.03 Order Confirmation ====== |
- | Die Maske Auftragsbestätigung verwaltet die Bestellungen des Kundens. Nach Annahme eines Angebotes, können die Bestelldaten entweder direkt in das Projekt eingeben werden oder eine Auftragsbestätigung angelegt werden. Diese Auftragsbestätigung ist notwendig bei Projekten, die nicht wie angeboten bestellt werden. | + | The **Order Confirmation** form administers the customer's orders. After an offer has been accepted, the order information can either be directly entered into the project or an order comfirmation can be created. This order confirmation is needed by projects, which are not ordered as offered. |
- | **Tipp:** Mehr zu diesem Thema erfahren Sie im Abschnitt [[4.4.02 Auftragsverwaltung]]. | + | {{:en:handbuch:kapitel_2:confirmation_header1.png|}} |
- | {{:handbuch:kapitel_2:auftragsbestaetigung1.gif?direct}} | + | The form consists of the following elements: |
- | Die Maske besteht aus folgenden Elementen: | + | On the "Master Data" tab: |
- | * **Auftragsbestätigung:** Dieses numerische Feld weist dem Kopf der Auftragsbestätigung eine eindeutige Nummer zu, die vom System automatisch vorgeschlagen wird. | + | * **Order Confirmation:** This numerical field assigns a unique number to the header of the order confirmation, which is automatically suggested from the system. |
- | * **Bezeichnung:** Dieses alphanumerische Feld kennzeichnet den Kopf der Auftragsbestätigung und wird als Auftragsnummer für den Ausdruck der Formulare verwendet. | + | * **Description:** This alphanumerical field specifies the header off the order confirmation and is used as the order number printing the form. |
- | * **Projekt:** In diesem Feld wird das Projekt ausgewählt, zu welchem eine Auftragsbestätigung erstellt werden soll. Projekte können in der Maske Projekt definiert und geändert werden. Eine Auftragsbestätigung kann nur zu einem externen Projekt erstellt werden. | + | * **Project:** In this field the project is selected, to which an order confirmation should be created. Projects can be defined and modified in the Project form. An order confirmation can only be created for an external project. |
- | * **Status:** Dieses Feld wird vom System bestimmt und kennzeichnet den Status der Auftragsbestätigung anhand der getätigten Aktionen über die Funktion Aktion. Nach Neuanlage einer Auftragsbestätigung erhält dieses automatisch den Status "Keine Auftragsbestätigung", bei der Übernahme der Auftragsbestätigung den Status "Auftragsbestätigung übernommen" und nach dem Stornieren den Status "Auftragsbestätigung storniert". | + | * **Status:** This field is defined from the system and specifies the status of the order confirmation, based on the selected action through the action function. After creating a new order confirmation, the status is automatically set to "No Order Confirmation", when including the order confirmation the status is set to "Include Order Confirmation", and after cancelling the order confirmation the status is set to "Order Confirmation cancelled". |
- | * **Netto:** In diesem Feld wird der Nettobetrag der Auftragsbestätigung automatisch vom System eingetragen. | + | * **Net Order Amount:** In this field the net amount of the order confirmation is automatically entered from the system. |
- | * **Umsatzsteuer:** In diesem Feld wird die für dieses Angebot geltende Umsatzsteuer aus dem Auswahlmenü eingetragen. Standardmäßig ist dieses Feld mit dem Steuersatz vorbelegt, der in dem in der Maske Konfiguration zugewiesenen Land gültig ist. Die Umsatzsteuer kann in der Maske Umsatzsteuer definiert und geändert werden. | + | * **Value-Added Tax:** In this field the valid value-added tax for this offer is entered through the select list. By default, this field is preset with the tax rate, which is valid using the assigned country defined in the configuration form. The value-added tax can be defined and modified in the value-added tax form. |
- | * **Brutto:** In diesem Feld wird der Bruttobetrag der Auftragsbestätigung automatisch vom System eingetragen. | + | * **Total:** In this field the total amount of the order confirmation is automatically entered by the system. |
- | * **Mitarbeiter:** In diesem Feld kann der Ersteller der Auftragsbestätigung aus dem Auswahlmenü eingetragen werden. Mitarbeiter können in der Maske Mitarbeiter verwaltet werden. | + | * **Employee:** In this field the person who created the order confirmation is entered through the selection list. Employees can be administered in the employee form. |
- | * **Datum der Auftragsbestätigung:** Dieses Feld kennzeichnet das Datum der Auftragsbestätigung. Standardmäßig wird hier das aktuelle Datum vom System vorbelegt. | + | * **Date of Order Confirmation:** This field specifies the date of the order confirmation. By default, the current date from the system is preset here. |
- | * **Bestellnummer, Bestelldatum:** Hier kann die Bestellnummer und das Bestelldatum des Projektes eingegeben werden. Diese Bestelldaten können für den Rechnungsausdruck verwendet werden. Die Bestellnummer und das Bestelldatum werden vom System automatisch in das Projekt (Reiter "Bestellung") übertragen, wenn die Auftragsbestätigung übernommen wird. | + | * **Order Number, Order Date:** The order number and the order date can be entered here. This order information can be used for printing the invoice. The order number and the order date are automatically transfered to the project ("Order" tab) from the system, when the order confirmation is included. |
- | * **Original-Angebot:** Dieser Dokumentlink verlinkt ggf. auf das letzte gültige Angebot, wenn die Auftragsbestätigung aus einem Angebot erstellt wurde. | + | * **Original Order:** This document link is linked, if applicable, to the last valid offer, if the order confirmation was created through the offer. |
- | * **Auftragsbestätigungs-Position:** Dieses Element beinhaltet eine Auflistung aller zugeordneten Auftragsbestätigungspositionen. | + | * **Order Confirmation Position:** This element consists of a list of all assigned order confirmation positions. |
- | {{:handbuch:kapitel_2:auftragsbestaetigung2.gif?direct}} | + | {{:en:handbuch:kapitel_2:confirmation_header2.png|}} |
- | Auf dem Reiter "Sonstiges": | + | On the "Misc" tab: |
- | * **Kurs:** In diesem Feld wird der Kurs zur Hauswährung definiert. Der Kurs wird vom System vorbelegt und kann bei entsprechenden Rahmenbedingungen abgeändert werden. | + | * **Rate:** In this field the rate is defined as local rate. The rate is pre-set by the system and can be modified according to the general conditions. |
- | * **Verantwortliche Mitarbeiter:** In dieser Mehrfachauswahl können die Mitarbeiter hinterlegt werden, welche die Auftragsbestätigung unterschreiben müssen (Unterschriftsfelder im Ausdruck der Auftragsbestätigung). | + | * **Responsible Employee:** In this selection list the employee who signs the order confirmation can be stored here (signature fields in the printout of the order confirmation). |
- | * **Referenz:** Hier können der Auftragsbestätigung zugehörige Dateien angehängt werden. | + | * **Reference:** Files corresponding to the order confirmation can be attached here. |
- | * **Bemerkung:** Dieses Feld ermöglicht den Eintrag von Bemerkungen zu einer Auftragsbestätigung . | + | * **Comments:** This field is designated for comments regarding an order confirmation. |
- | Der Dokumenttyp beinhaltet folgende Aktionen: | + | The document type consists of the following actions: |
- | * **Arbeitspakete übernehmen:** Mit Hilfe dieser Aktion ist es möglich, alle Arbeitspakete zur definierten Auftragsbestätigung anzuzeigen. Nach Betätigung der Aktion öffnet sich die Maske Arbeitspakete mit allen Arbeitspaketen des ausgewählten Projektes. Nach Auswahl der Arbeitspakete werden diese als Positionen in die Auftragsbestätigung übernommen. | + | * **Include Jobs:** Using this action, all jobs assigned to the defined order confirmation is displayed. After confirming the action, the document jobs including all jobs from the selected projects is opened. After selecting the jobs, these are included to the order confirmation as positions. |
- | * **Budgetposten übernehmen:** Mit Hilfe dieser Aktion ist es möglich, alle Budgetposten zur definierten Auftragsbestätigung anzuzeigen. Nach Betätigung der Aktion öffnet sich die Maske Budget mit allen Posten des ausgewählten Projektes. Nach Auswahl der Daten werden diese als Positionen in die Auftragsbestätigung übernommen. | + | * **Include Budget Items:** Using this action, all budget items assigned to the defined order confirmation are displayed. After confirming the action, the document budget including all items from the selected projects is opened. After selecting the data, these are included to the order confirmation as positions. |
- | * **Fremdleistungen übernehmen:** Mit Hilfe dieser Aktion ist es möglich, alle im System definierten Fremdleistungen anzuzeigen. Nach Betätigung der Aktion öffnet sich die Maske Fremdleistung mit allen Einträgen. Nach Auswahl der Daten werden diese als Positionen in die Auftragsbestätigung übernommen. | + | * **Include External Services:** Using this action, all in the system defined external services are displayed. After confirming the action, the document external services including all entries is opened. |
- | * **Auftragsbestätigung fertigstellen:** Mit Hilfe dieser Aktion ist es möglich, die Auftragsbestätigung in das System zu übernehmen. Diese Aktion vergibt dann den Status "Auftragsbestätigung übernommen". | + | After selecting the data, these are included to the order confirmation as positions. |
- | * **Auftragsbestätigung stornieren:** Mit Hilfe dieser Aktion ist es möglich, die Auftragsbestätigung zu "stornieren". Nach Fehleingaben kann diese Funktion genutzt werden, um die Auftragsbestätigung als nicht gültig zu kennzeichnen. | + | * **Include Order Confirmation:** Using this action, all order confirmations in the system can be included. This action then sets the status to "Order Confirmation Included". |
- | * **Auftragsbestätigung löschen:** Mit Hilfe dieser Aktion ist es möglich, stornierte Auftragsbestätigung en aus dem System zu löschen. Achtung: Es werden hier auch alle zugehörigen Positionen gelöscht. | + | * **Cancel Order Confirmation:** Using this action, the order confirmation can be "cancelled". |
- | * **Link zum Original löschen:** Diese Funktionalität löscht den Link zum Original-Dokument, falls die Auftragsbestätigung als Kopie eines "Stornos" erzeugt wurde. | + | If faulty data is entered, this function can be used to define the order confirmation as invalid. |
- | * **Auftragsbestätigung drucken:** Mit Hilfe dieser Aktion ist es möglich, das Auftragsbestätigung als RTF-Datei zu generieren. Das erzeugte Dokument kann aus dem Browser oder der Standardtextverarbeitung ausgedruckt werden. | + | * **Delete Order Confirmation:** Using this action, cancelled order confirmations can be cancelled from the system. Warning: All corresponding positions are also deleted here. |
+ | * **Remove Link From Original Order:** This functionality deletes the link to the original document, if the order confirmation was created as a copy of the "cancelled" order confirmation. | ||
+ | * **Print Order Header:** Using this action an order confirmation can be generated as an RTF-file. The generated document can be printed through the browser or through a standard text editor. |