This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
en:handbuch:kapitel_2:2.3.04_mahlzeiten [2009/07/13 13:19] 127.0.0.1 Externe Bearbeitung |
en:handbuch:kapitel_2:2.3.04_mahlzeiten [2019/10/25 14:11] (current) |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | [[2.3.03_reisen|{{|zurück}}]] [[handbuch:handbuch|{{|Home}}]] [[2.3.05_fahrten|{{|weiter}}]] | + | [[2.3.03_reisen|{{|previous}}]] [[en:handbuch:handbuch|{{|Home}}]] [[2.3.05_fahrten|{{|next}}]] |
- | ====== 2.3.04 Mahlzeiten ====== | + | ====== 2.03.04 Catering ====== |
- | Die Maske Mahlzeiten ermöglicht die Erfassung von Verpflegungskosten bei Dienstreisen. Diese Verpflegungskosten sind von den Pauschalen für die Mitarbeiter als geldwerter Vorteil abzuziehen. Diese Sätze sind in der Maske Konfiguration hinterlegt. | + | In the **catering** form, catering costs can be entered with business trips. These catering costs are deducted as monetary benefits from the flat rates for the employee. These rates are stored in th configuration menu. |
- | **Tipp:** Mehr zu diesem Thema erfahren Sie im Abschnitt [[4.3.02 Reisekosten erfassen]]. | + | {{:en:handbuch:kapitel_2:catering.png|}} |
- | {{:handbuch:kapitel_2:mahlzeiten.gif?direct}} | + | The document type consists of the following element: |
- | Der Dokumenttyp besteht aus folgenden Elementen: | + | * **Catering:** This field specifies the receipt for the meals distinctly in the system. |
- | + | * **Travel:** This field specifies the trip to which a meal can be assigned. A trip can be defined in the trip form. | |
- | * **Mahlzeiten:** Dieses Feld kennzeichnet den Beleg für die Mahlzeit eindeutig im System. | + | * **Employee:** The employee who recorded the receipt for the meal is selected in this field. By default, this field is pre-occupied with the employee who is logged on to the system. Employees can be administered in the Employee form. |
- | * **Reise:** Dieses Feld kennzeichnet eine Reise der eine Mahlzeit zugeordnet werden kann. Die Definition einer Reise erfolgt in der Maske Reise. | + | * **Date:** This field describes the date for the meal receipts. This entry is automatically pre-selected with the current date from the system. |
- | * **Mitarbeiter:** In diesem Feld wird der Mitarbeiter ausgewählt, der den Beleg für die Mahlzeit erfasst hat. Standardmäßig ist dieses Feld mit dem Mitarbeiter vorbelegt, der sich an das System angemeldet hat. Mitarbeiter können in der Maske Mitarbeiter verwaltet werden. | + | * **Catering type:** This element is used for selecting a meal (Breakfast, Lunch, Meals and Breakfast in the hotel). These rates are stored in the Configuration form. |
- | * **Datum:** Dieses Feld beschreibt das Datum der Mahlzeiten-Belege. Dieser Eintrag wird automatisch vom System mit dem aktuellen Datum vorbelegt. | + | * **Number of deductions:** this field specifies the number of meals. In the example two overnight stays in the hotel is defined with breakfast. |
- | * **Mahlzeiten:** Dieses Element dient der Auswahl einer Mahlzeit (Frühstück, Mittagessen, Mahlzeiten und Frühstück im Hotel). Diese Sätze sind in der Maske Konfiguration hinterlegt. | + | * **Amount:** This element calculates the amount through the number of meals and the allowances of meals from the configuration. |
- | * **Anzahl:** Dieses Feld kennzeichnet die Anzahl der Mahlzeiten. Im Beispiel ist bei zwei Übernachtungen im Hotel, mit Frühstück definiert. | + | |
- | * **Betrag:** Dieses Element berechnet den Betrag aus Anzahl und der Pauschale der Mahlzeit aus der Konfiguration. | + |