This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:handbuch:kapitel_2:2.3.01_timetracker [2009/09/07 13:46] 127.0.0.1 Externe Bearbeitung |
en:handbuch:kapitel_2:2.3.01_timetracker [2019/10/25 14:11] (current) |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
[[2.03_erfassungsmodul|{{|previous}}]] [[en:handbuch:handbuch|{{|Home}}]] [[2.3.02_abwesenheit|{{|next}}]] | [[2.03_erfassungsmodul|{{|previous}}]] [[en:handbuch:handbuch|{{|Home}}]] [[2.3.02_abwesenheit|{{|next}}]] | ||
- | ====== 2.3.01 TimeTracker ====== | + | ====== 2.03.01 TimeTracker ====== |
- | Der TimeTracker realisiert die Zeiterfassung für die Arbeits- und Projektzeiten. Im TimeTracker sind für den Projektmitarbeiter alle Arbeitspakete aufgelistet, die noch nicht abgeschlossen sind und für die er verantwortlich ist. Die Zuordnung der Arbeitspakete zu dem entsprechenden Mitarbeiter wird in dem Dokumenttyp Arbeitspakete realisiert. In dieser Komponente können darüber hinaus auch Abwesenheiten (Urlaub, Krankheit, ...) und Schätzungen (Restaufwand und/oder Fertigstellungsgrad) erfasst werden. Eine weitere Möglichkeit ist die Fertigmeldung der Aufgaben im TimeTracker. | + | The TimeTracker processes time recording for the work and project times. In TimeTracker, all jobs for the project employee are listed, which are not yet closed and for which the employee is responsible. In this component, absences/leave (vacation, illness, ...) and estimations (remaining time/effort and/or degree of completion) can be recorded. A further possibility is the notification of a completed task. |
- | **Tipp:** Mehr zu diesem Thema erfahren Sie im Abschnitt [[4.3.01 Online-Zeiterfassung mit dem TimeTracker]]. | + | {{:en:handbuch:kapitel_2:timetracker1.png|}} |
- | {{:handbuch:kapitel_2:timetracker.gif?direct}} | + | The upper area of the TimeTracker is used for tabular recording of the daily working time and/or the project working time. "arrival" times and "leaving" times and the work services (also times for jobs) are recorded. Either a time interval or the duration of the interval must be entered in order to record the time. After entering the times, a job or "arriving"/"leaving" is selected and is confirmed with the save button. The upper area consists of the following buttons: |
- | Der obere Bereich des TimeTrackers dient zur tabellarischen Erfassung der Tagesarbeitszeit und/oder der Projektarbeitszeit. Es werden die "Kommen"- und "Gehen"-Zeiten und die Arbeitsleistungen (also Zeiten auf Arbeitspakete) erfasst. Für die Erfassung muss entweder ein Zeitintervall, oder die Dauer des Intervalls eingegeben werden. Nach Eingabe der Zeiten, wird aus der Auswahlbox entweder ein Arbeitspaket oder "Kommen"/"Gehen" ausgewählt und mit dem Speichern-Button die Eingabe bestätigt. Der obere Bereich enthält folgende Buttons: | + | * **Saving**: The entered data is saved using this button. {{:handbuch:kapitel_2:save.gif?nolink}} |
+ | * **Arriving and Leaving:** Arriving and leaving times are recorded with this button. When clicking this button {{:handbuch:kapitel_2:come-and-go.gif?nolink}} the work interval is produced from the earliest and latest time entry. | ||
+ | * **Arriving:** Arriving times are recorded with this button{{:handbuch:kapitel_2:come.gif?nolink}}. When clicking this button, the current date in the system is used as the start date for working time recording. | ||
+ | * **Leaving:** Leaving times are recorded with this button{{:handbuch:kapitel_2:go.gif?nolink}}. When clicking this button, the current date in the system is used as the end date for working time recording. | ||
+ | * **Analysis Chart:** Using these buttons ({{:chart1.gif?nolink}} ,{{:handbuch:kapitel_2:chart2.gif?nolink}}, ...) outputs a personalized chart related to the recorded time entries for the logged on user. The administrator can integrate maximum three analyses charts in the TimeTracker (see also administration Guide). | ||
+ | * **Create Job:** Using this button {{:en:handbuch:kapitel_2:create_new_job_button.png|}} a new job can be created through the TimeTracker. Times can be immediately recorded here. | ||
+ | * **Refresh:** Using this button {{:handbuch:kapitel_2:reload.gif?nolink}} reloads the contents of the TimeTracker. | ||
- | * **Speichern**: Mit dem Button {{:handbuch:kapitel_2:save.gif?nolink}} werden die eingetragenen Daten gespeichert. | + | Using the date selection box directly below, it is possible to record times for other days. The displayed jobs can be filtered through a certain project or contact with the filter menu. |
- | * **Kommen und Gehen:** Mit dem Button {{:handbuch:kapitel_2:come-and-go.gif?nolink}}werden die Kommt/Geht Zeiten erfasst. Klickt man auf diesen Button, so wird aus den frühesten und spätesten Zeiteinträgen das Arbeitszeitintervall erzeugt. | + | |
- | * **Kommen:** Mit dem Button {{:handbuch:kapitel_2:come.gif?nolink}}werden die Kommen-Zeiten erfasst. Klickt man auf diesen Button, so wird die aktuelle Systemzeit als Startdatum für die Arbeitszeiterfassung verwendet. | + | |
- | * **Gehen:** Mit dem Button {{:handbuch:kapitel_2:go.gif?nolink}}werden die Gehen-Zeiten erfasst. Klickt man auf diesen Button, so wird die aktuelle Systemzeit als Enddatum für die Arbeitszeiterfassung verwendet. | + | |
- | * **Tauschen:** Der Button {{:handbuch:kapitel_2:swapvertical.gif?nolink}}bewirkt, dass der obere und der untere Teil des TimeTrackers vertauscht werden. Somit kann der Benutzer individuell seinen TimeTracker einrichten. | + | |
- | * **Auswertungen:** Diese Buttons ({{:chart1.gif?nolink}} ,{{:handbuch:kapitel_2:chart2.gif?nolink}} , ...) ermöglichen eine personalisierte Auswertung in Bezug auf die erfassten Zeiteinträge für den angemeldeten Benutzer. Der Administrator kann maximal drei Auswertungen in den TimeTracker integrieren (siehe auch Administrationsleitfaden) | + | |
- | * **Arbeitspaket anlegen:** Mit dem Button {{:handbuch:kapitel_2:new.gif?nolink}}kann aus dem TimeTracker heraus ein neues Arbeitspaket angelegt werden. Auf diesem können sofort Zeiten erfasst werden. | + | |
- | * **Neuladen:** Mit dem Button {{:handbuch:kapitel_2:reload.gif?nolink}}kann der Inhalt des TimeTrackers neu geladen werden. | + | |
- | Direkt darunter bietet die Datumsauswahl die Möglichkeit, Zeiten für andere Tage zu erfassen. Das Filtermenü ermöglicht die Auswahl, die angezeigten Arbeitspakete nach einem bestimmten Projekt oder Kontakt zu filtern. | + | The lower area of the TimeTracker is used for time recording from the job times with stopwatch functionality and can be used as a to-do list (the illustration above is an example configuration). |
- | Der untere Bereich des TimeTrackers dient der Zeiterfassung von Arbeitspaketzeiten mit einer Stoppuhrfunktionalität und kann als ToDo-Liste verwendet werden (Abbildung oben ist eine Beispielkonfiguration): | + | * **Number:** This column specifies the job number. Clicking the sorting symbol (arrows) sorts the jobs with the number, either ascending or descending. This functionality is available for every column in this area. |
- | + | * **Job:** This column specifies the jobs with, if applicable, a link to the jobs. | |
- | * **Nummer:** Diese Spalte kennzeichnet die Arbeitspaketnummer. Durch Anklicken des Sortieren-Symbols werden die Arbeitspakete nach der Nummer auf- bzw. absteigend sortiert. Diese Funktionalität steht für jede Spalte dieses Bereiches zur Verfügung. | + | * **Project:** This column specifies the project to which the job belongs. |
- | * **Arbeitspaket:** Diese Spalte kennzeichnet die Arbeitspakete ggf. mit Link auf das Arbeitspaket. | + | * **Customer:** This column specifies the customer of the job. |
- | * **Projekt:** Diese Spalte kennzeichnet das Projekt zu dem das Arbeitspaket gehört. | + | * **Due Date:** This column specifies the due date of the job. Due date is the date of the planned end of the job. |
- | * **Kunde:** Diese Spalte kennzeichnet den Kunden des Arbeitspaketes. | + | * **Planned Time:** This column specifies the duration of the job. |
- | * **Fälligkeit:** Diese Spalte kennzeichnet die Fälligkeit des Arbeitspaketes. Mit der Fälligkeit ist das Datum des Plan-Endes vom Arbeitspaket gemeint. | + | * **Actual Time:** This column specifies the complete time of the job. |
- | * **Plan-Aufwand:** Diese Spalte kennzeichnet die Dauer des Arbeitspaketes. | + | * **Completion:** The degree of completion for the job can be estimated in this column. After saving this value, the system automatically determines the remaining time/effort in hours. |
- | * **Ist-Zeit:** Diese Spalte kennzeichnet die Gesamtzeit der Arbeitspakete. | + | * **Rest[h]:** The remaining time/effort for the job can be estimated in this column. After saving this value, the system automatically determines the degree of completion. |
- | * **Fertigstellung:** In dieser Spalte kann der Fertigstellungsgrad des Arbeitspaketes geschätzt werden. Nach Abspeichern des Wertes wird automatisch vom System der Restaufwand in Stunden bestimmt. | + | |
- | * **Rest[h]:** In dieser Spalte kann der Restaufwand in Stunden für das Arbeitspaket geschätzt werden. Nach Abspeichern des Wertes wird automatisch vom System der Fertigstellungsgrad bestimmt. | + |