This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.4.07_zahlungsplan [2020/03/06 12:07] peter |
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.4.07_zahlungsplan [2021/12/09 11:07] (current) alexandra |
||
---|---|---|---|
Line 6: | Line 6: | ||
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.04.07-1.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-11_um_13.20.43.png?|}} |
Line 12: | Line 12: | ||
- | Der Dokumenttyp Zahlungsplan besteht aus folgenden Elementen: | + | The document category payment plan consists of the following elements: |
- | * **Vertrag:** Dieses Feld weist dem Vertrag eine eindeutige Identifizierungsnummer zu, die vom System automatisch vergeben wird. | + | * **Contract:** This field assigns a unique identification number to the contract, which is assigned automatically by the system. |
- | * **Position:** Dieses Feld kennzeichnet die Nummer der Vertragsposition anhand einer eindeutigen Nummer, die vom System automatisch vorbelegt wird | + | * **Position:** This field identifies the number of the contract item using a unique number that is automatically preset by the system. |
- | * **Bezeichnung:** Dieses Feld kennzeichnet die Bezeichnung der Vertragsposition. | + | * **Description:** This field indicates the description of the contract item. |
- | * **Datum:** Dieses Feld kennzeichnet das Datum der Teilrechnungsstellung. | + | * **Date:** This field indicates the date of partial billing. |
- | * **Fertigstellung:** Dieses Feld kann alternativ zum Datum verwendet werden, wenn kein fester Termin für die Teilrechnung vereinbart ist, sondern ein Fertigstellungsgrad. | + | * **Degree of Completion:** This field can be used as an alternative to the date if no fixed date has been agreed for the partial bill, but a percentage of completion. |
- | * **Abschlag, Betrag:** Wenn ein Termin des Zahlungsplans erreicht ist, erzeugt das System eine Abschlagsrechnung mit dem Abschlag (prozentualer Anteil des Gesamtbudgets aus der Auftragsbestätigung, Angebot oder den Plan-Umsatz des Projektes) oder den absoluten Betrag (siehe auch Vertrag und Rechnung). Als Grundlage der Berechnung für den Gesamtbetrag gilt: Erst der Bestellwert des Projektes oder der Auftragsbestätigung, dann der Angebotswert und als letzte Stufe der Plan-Umsatz des Projektes (Reiter "Budget"). | + | * **Percentage Discount:** At this point, the discount is displayed as a percentage. |
- | * **Bemerkung:** Dieses Feld ermöglicht den Eintrag von Bemerkungen zur Rechnungsposition. | + | * **Absolute Discount:** At this point, the total amount of the discount is displayed. |
- | * **Fakturiert:** Dieses Kennzeichen wird gesetzt, wenn der Zahlungsplan bereits fakturiert wurde. | + | * **Note:** This field allows you to enter remarks on the invoice item. |
- | * **Rechnung:** In diesem Feld wird die Nummer der angelegten Rechnung aufgeführt, anhand dieser Rechnungsnummer kann auf die vorhandene Rechnung zugegriffen werden. | + | * **Billed:** This indicator is set if the payment plan has already been invoiced. |
+ | * **Outgoing Invoice:** This field contains the number of the created invoice. This invoice number can be used to access the existing invoice. |