This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.4.05_vertrag [2020/03/06 13:03] peter |
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.4.05_vertrag [2021/12/14 11:28] (current) alexandra |
||
---|---|---|---|
Line 9: | Line 9: | ||
The mask consists of the following elements: | The mask consists of the following elements: | ||
- | Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) | ||
- | =====Master Sheet===== | + | =====General Data===== |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.04.05-1.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-11_um_13.12.14.png?|}} |
+ | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-11_um_13.12.26.png?|}} | ||
- | * **Basisinformation:** | + | * **Basic Information:** |
- | * **Bezeichnung:** Dieses alphanumerische Feld kennzeichnet den Vertrag; wird im Rechnungsdokument als Rechnungsnummer verwendet. | + | * **Description:** This alphanumeric field identifies the contract; used as the invoice number in the invoice document. |
- | * **Status:** In diesem Feld wird der Status des Vertrags festgelegt. | + | * **Status:** This field defines the status of the contract. |
- | * **Projekt:** In diesem Feld wird das Projekt ausgewählt, für das periodische Leistungen erbracht wurden und zu welchem Rechnungen erstellt werden sollen. Projekte können in der Maske "Projekt" definiert und geändert werden. | + | * **Project:** This field is used to select the project for which periodic services have been performed and for which invoices should be created. Projects can be defined and changed in the mask "Project". |
- | * **Auftraggeber:** Das Feld Auftraggeber kennzeichnet den Rechnungsempfänger für die periodischen Rechnungen. Die Kunden können in in der Maske Kontakt (mit der Kontaktart Kunde) definiert und geändert werden. | + | * **Customer:** The field Customer identifies the invoice recipient for the periodic invoices. Customers can be defined and changed in the mask contact (with contact type customer). |
- | * **Ansprechpartner:** Das Feld Ansprechpartner kennzeichnet den Ansprechpartner des Rechnungsempfängers. Dieses Feld wird nach Auswahl eines Kunden mit den Ansprechpartnern dieses Kunden gefüllt. Bei der Rechnungsstellung wird (falls vorhanden) die abweichende Adresse des Ansprechpartners als Rechnungsadresse verwendet. Die Ansprechpartner werden in in der Maske Kontakt verwaltet. | + | * **Contact Person:** The field contact person identifies the contact person of the invoice recipient. After selecting a customer, this field is filled with the contact persons of this customer. During billing, the different address of the contact person (if available) is used as the billing address. The contact persons are managed in the contact screen. |
- | * **Vertragsbeginn:** In diesem Feld wird der Beginn des Vertrags ausgewählt. | + | * **Start of Contract:** In this field, the start of the contract is selected. |
- | * **Kündigungsfrist:** Hier kann die Kündigungsfrist des Vertrages hinterlegt werden. | + | * **Period of Notice:** The cancellation period of the contract can be defined here. |
- | * **Umfang:** Dieses Element kennzeichnet den Leistungsumfang der Serviceleistung oder den Lieferumfang des Artikels für den Vertrag. Dieser Umfang kann in den Collections verwaltet werden. | + | * **Note:** This field allows you to enter remarks about this contract. |
- | * **Bemerkung:** In diesem Feld können Bemerkungen zu diesem Vertrag hinterlegt werden. | + | |
- | * **Modalitäten:** | + | * **Modalities:** |
- | * **Zahlungstyp:** Diese Auswahlbox beinhaltet die Optionen "Meilenstein", "Periodisch" und "Plan". Bei der Option "Meilenstein" werden in ausgewählten Meilensteinen die Zahlungsmodalitäten hinterlegt und bei Abschluss des Meilensteins wird vom System eine Abschlagsrechnung generiert. Bei der Option "Periodisch" wird eine Eingabe im Feld "Periode" benötigt. Das System erzeugt dann die periodischen Rechnungen (siehe auch 4.4.6 Verträge verwalten) und bei der Option "Plan" wird ein Zahlungsplan als Basis für die Rechnungsstellung verwendet (siehe auch Zahlungsplan). | + | * **Type:** This selection box contains the options "Milestone", "Periodic" and "Plan". With the "Milestone" option, the payment modalities are stored in selected milestones and when the milestone is completed, the system generates a partial invoice. With the option "Periodic", an entry in the field "Period" is required. The system then generates the periodic invoices (see also 4.4.6 Managing Contracts) and with the "Plan" option, a payment plan is used as the basis for invoicing (see also Payment Plan). |
- | * **Periode:** In diesem Auswahlelement kann die Periode für die Verträge definiert werden, wenn der Typ Zahlungsplan = "Periodisch" ausgewählt ist. Folgende Perioden stehen zur Verfügung: täglich, wöchentlich, monatlich, halbjährlich, jährlich und per Quartal . Der Bruttobetrag für die Kosten wird über diese ausgewählte Periode in dem Feld für den kumulierten Betrag angezeigt. | + | * **Period:** In this selection element, you can define the period for the contracts if the category Payment Plan = "Periodic" is selected. The following periods are available: daily, weekly, monthly, semi-annually, annually and per quarter . The gross amount for the costs is displayed over this selected period in the Cumulative Amount field. |
- | * **Zeitspanne (von-bis):** Die Elemente von/bis kennzeichnen die Laufzeit der definierten Verträge und werden benötigt bei der Option Typ Zahlungsplan = "Periodisch". | + | * **Period (from/to):** The elements from/to indicate the duration of the defined contracts and are required for the option Type Payment Plan = "Periodic". |
- | * **Netto, jährlich:** In diesen Feldern wird der Nettobetrag und der jährliche Nettobetrag der Rechnung für den definierten Vertrag eingegeben, wenn der Typ Zahlungsplan = "Periodisch" ausgewählt ist. | + | * **Amount/Period:** The amount payable per period defined. |
- | * **Netto Gesamt:** Hie kann der periodische Rechnungswert für den Vertag eingegeben werden (wenn Zahlungsplan = "periodisch" und eine Periode eingetragen worden ist). | + | * **Amount/Year:** These fields show the net amount and the annual net amount of the invoice for the defined contract, if the Payment Plan Type = "Periodic" is selected. |
- | * **Umsatzsteuer:** In diesem Feld wird die für diese Rechnung geltende Umsatzsteuer aus dem Auswahlmenü eingetragen. Standardmäßig ist dieses Feld mit dem Steuersatz vorbelegt, der in dem in der Maske Konfiguration zugewiesenen Land gültig ist. Die Umsatzsteuer kann in der Maske Umsatzsteuer definiert und geändert werden. | + | * **AmountTotal/Sum:** Here the periodic invoice value for the contract can be entered (if Payment Plan = "Periodic" and a period has been entered). |
- | * **Brutto:** In diesem Feld wird der Bruttobetrag der Rechnung für den definierten Vertrag eingetragen, wenn der Typ Zahlungsplan = "Periodisch" ausgewählt ist. | + | * **VAT:** In this field, the VAT applicable to this invoice is entered from the drop-down menu. By default, this field is preset with the tax rate valid in the country assigned in the Configuration mask. The VAT can be defined and modified in the sales tax mask. |
+ | * **Total Net:** In this field, the gross amount of the invoice for the defined contract is entered, if the Payment Plan = "Periodic" type is selected. | ||
- | * **Bedingungen:** | + | * **Conditions:** |
- | * **Periodenanfang:** Ist diese Auswahlbox gesetzt, wird stets am ersten Tag der Periode abgerechnet (ansonsten am letzten Tag in der Mitte der Periode), wenn der Typ Zahlungsplan = "Periodisch" ausgewählt ist. | + | * **Start of Period:** If this selection box is set, billing is always performed on the first day of the period (otherwise on the last day in the middle of the period) if the category Payment plan = "Periodic" is selected. |
- | * **Periodenmitte:** Ist diese Auswahlbox gesetzt, wird stets in der Mitte der Periode abgerechnet (ansonsten am ersten oder letzten Tag der Periode), wenn der Typ Zahlungsplan = "Periodisch" ausgewählt ist. | + | * **Middle of the Period:** If this selection box is set, payroll is always run in the middle of the period (otherwise on the first or last day of the period) if the category Payment Plan = "Periodic" is selected. |
- | * **Vorauszahlung:** Dieses Kennzeichen wird gesetzt, wenn die Rechnungen in Voraus gestellt werden sollen. | + | * **Prepayment:** This indicator is set if the bills are to be paid in advance. |
- | =====Financial Data===== | + | =====References===== |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.04.05-2.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-11_um_13.12.41.png?|}} |
+ | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-11_um_13.12.50.png?|}} | ||
- | * **Bills:** Here are the invoices concerning this contract. | + | |
- | * **Payment Plans:** The payment plans are stored in this field. | + | |
- | * **Supplier Contracts:** This function is not part of the standard version. | + | |
- | =====Miscellaneous===== | + | * **Payment Schedules:** The payment plans are stored in this field. |
+ | * **Milestones:** Milestones related to contract fulfillment. | ||
+ | * **Contract Positions:** Here are the invoices concerning this contract. | ||
+ | * **Positions:** Positions for invoicing. | ||
+ | | ||
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.04.05-3.png|}} | + | =====Misc===== |
+ | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-11_um_13.13.01.png?|}} | ||
- | * **internal Number:** This numeric field assigns a unique identification number to the contract, which is automatically assigned by the system. | + | |
- | * **Configuration:** This element contains the configuration or product for maintenance and support or the domains or subscriptions. The configuration can be managed in the collections. | + | * **InternalNo.:** This numeric field assigns a unique identification number to the contract, which is automatically assigned by the system. |
- | * **Release:** This element indicates the version status for the configuration defined above. The version can be managed in the collections. | + | |
* **Currency:** The currency field indicates the invoice currency. By default, this field is preset with the currency from the Configuration mask. The currencies can be defined and changed in the mask currency. | * **Currency:** The currency field indicates the invoice currency. By default, this field is preset with the currency from the Configuration mask. The currencies can be defined and changed in the mask currency. | ||
- | * **Exchange Rate:** The field exchange rate is automatically preset with the valid exchange rate to the local currency (see also mask configuration) after selecting the project. Here you can also define a different exchange rate (for example for international projects, where the currency risk should be minimized). The exchange rates are managed in the Rate mask. | + | * **Rate:** The field exchange rate is automatically preset with the valid exchange rate to the local currency (see also mask configuration) after selecting the project. Here you can also define a different exchange rate (for example for international projects, where the currency risk should be minimized). The exchange rates are managed in the Rate mask. |
- | * **Invoice Generation by Time Service:** Here you can select whether the invoice should be generated by the time service. | + | * **Automatic Invoice Generation:** Here you can select whether the invoice should be generated by the time service. |
| | ||
| |