User Tools

Site Tools


en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.3.01_timetracker

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.3.01_timetracker [2020/01/17 14:45]
127.0.0.1 external edit
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.3.01_timetracker [2020/10/09 13:07] (current)
alexandra
Line 1: Line 1:
-[[2.03_erfassungsmodul|{{|zurück}}]] [[gui5:​handbuch:​handbuch|{{|Home}}]] [[2.3.03_reisen|{{|weiter}}]]+[[2.03_erfassungsmodul|{{|Back}}]] [[gui5:​handbuch:​handbuch|{{|Home}}]] [[2.3.03_reisen|{{|Next}}]]
 ====== 2.03.01 TimeTracker ====== ====== 2.03.01 TimeTracker ======
  
 +The TimeTracker realizes the time recording for working and project times. In the TimeTracker all work packages are listed for the project member, which are not yet completed and for which he is responsible. The assignment of the work packages to the corresponding employee is realized in the document type Work packages. Absences (vacation, illness, ...) and estimates (remaining work and/or percentage of completion) can also be entered in this component. Another option is the completion notification of tasks in the TimeTracker.
  
-Der TimeTracker realisiert die Zeiterfassung für die Arbeits- und Projektzeiten. Im TimeTracker sind für den Projektmitarbeiter alle Arbeitspakete aufgelistet,​ die noch nicht abgeschlossen sind und für die er verantwortlich ist. Die Zuordnung der Arbeitspakete zu dem entsprechenden Mitarbeiter wird in dem Dokumenttyp Arbeitspakete realisiert. In dieser Komponente können darüber hinaus auch Abwesenheiten (Urlaub, Krankheit, ...) und Schätzungen (Restaufwand und/oder Fertigstellungsgrad) erfasst werden. Eine weitere Möglichkeit ist die Fertigmeldung der Aufgaben im TimeTracker.  ​ 
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.03.01.png}}+{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-10-09_um_13.06.28.png|}}
  
-Der obere Bereich des TimeTrackers ​dient zur tabellarischen Erfassung der Tagesarbeitszeit und/oder der ProjektarbeitszeitEs werden die "Kommen"- und "Gehen"-Zeiten und die Arbeitsleistungen ​(also Zeiten auf ArbeitspaketeerfasstFür die Erfassung muss entweder ein Zeitintervall,​ oder die Dauer des Intervalls eingegeben werdenNach Eingabe der Zeitenwird aus der Auswahlbox entweder ein Arbeitspaket oder "Kommen"/"​Gehen" ​ausgewählt und mit dem Speichern-Button die Eingabe bestätigtDer obere und untere Bereich enthält folgende Buttons:+The upper area of the TimeTrackers ​is used for the tabular recording of daily working time and/or project working timeThe "coming" ​and "going" ​times and the work performed ​(that is, times on work packagesare recordedFor the recording either a time interval or the duration of the interval must be enteredAfter entering the timesselect either a work package or "Clock-in"/"​Clock-out" ​from the selection box and confirm the entry with the Save buttonThe upper and lower sections contain the following buttons:
  
-    * **Speichern**: Mit dem Button ​{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​speichern.png|}} ​werden die eingetragenen Daten gespeichert.  +    * **Save**: The button ​{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​speichern.png|}} ​is used to save the entered data  ​ 
-    * **Neuladen:** Mit dem Button ​{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​arrow_refresh.png|}} ​kann der Inhalt des TimeTrackers ​neu geladen werden+    * **Reload:** With this button ​{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​arrow_refresh.png|}} ​the content of the TimeTrackers ​can be reloaded
-    * **Einträge löschen:** Mit dem Button ​{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​delete_document_i1_16.gif|}} ​können die gespeicherten Einträge wieder gelöscht werdendies geht aber auch nur bei den Zeiten, die in der Rückerfassungsgrenze liegen.  +    * **Delete Entries:** With this button ​{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​delete_document_i1_16.gif|}} ​the stored entries can be deletedbut this is only possible for times which are within the re-entry limit
-    * **Arbeitspaket schließen:** {{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​arbeitspaket.gif|}} ​Mit diesem Button wird das Arbeitspaket geschlossen+    * **Close Work Package:** {{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​arbeitspaket.gif|}} ​Use this button to close the work package
-    * **Arbeitspaket starten:** {{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​clock_go.png|}} ​Mit diesem Button wird das Arbeitspaket gestartet. +    * **Start Work Package:** {{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​clock_go.png|}} ​Click this button to start the work package.
-  +
-Die Datumsauswahl bietet die Möglichkeit,​ Zeiten für andere Tage zu erfassen. Das Filtermenü ermöglicht die Auswahl, die angezeigten Arbeitspakete nach einem bestimmten Projekt oder Kontakt zu filtern.+
  
-Der untere Bereich des TimeTrackers dient der Zeiterfassung von Arbeitspaketzeiten mit einer Stoppuhrfunktionalität und kann als ToDo-Liste verwendet werden (Abbildung oben ist eine Beispielkonfiguration):​+The date selection offers the possibility to record times for other days. The filter menu allows you to filter the displayed work packages according to a specific project or contact.
  
-    ​* **Status:​** ​Mit dem Status ​-Start- ​und -Stop- ​wird das aktivieren und deaktivieren der Stoppuhr gekennzeichnet+The lower area of the TimeTrackers is used for time tracking of work package times with a stopwatch functionality and can be used as a to-do list (figure above is an example configuration): ​    
-    * **Nummer:** Diese Spalte kennzeichnet die ArbeitspaketnummerDurch Anklicken des Sortieren-Symbols werden die Arbeitspakete nach der Nummer auf- bzwabsteigend sortiert. Diese Funktionalität steht für jede Spalte dieses Bereiches zur Verfügung+ 
-    * **Arbeitspaket:** Diese Spalte kennzeichnet die Arbeitspakete ggf. mit Link auf das Arbeitspaket+    ​* **Status:​** ​The status ​-Start- ​and -Stop- ​indicates the activation and deactivation of the stopwatch
-    * **Projekt:** Diese Spalte kennzeichnet das Projekt zu dem das Arbeitspaket gehört+    * **Number:** This column indicates the work package numberBy clicking on the sort symbol, the work packages are sorted in ascending or descending order by numberThis functionality is available for each column of this area  ​ 
-    * **Auftraggeber:** Diese Spalte kennzeichnet den Kunden des Arbeitspaketes+    * **Work Package:** This column marks the work packages with a link to the work package, if applicable
-    * **Fälligkeit:** Diese Spalte kennzeichnet die Fälligkeit des ArbeitspaketesMit der Fälligkeit ist das Datum des Plan-Endes vom Arbeitspaket gemeint+    * **Project:** This column indicates the project to which the work package belongs
-    * **Plan-Aufwand:** Diese Spalte kennzeichnet die Dauer des Arbeitspaketes+    * **Costumer:** This column indicates the customer of the work package
-    * **Ist-Aufwand:** Diese Spalte kennzeichnet die Gesamtzeit der Arbeitspakete+    * **Due Date:** This column indicates the due date of the work packageThe due date is the date of the plan end of the work package
-    * **Fertigstellung ​[%]:** In dieser Spalte kann der Fertigstellungsgrad des Arbeitspaketes geschätzt werdenNach Abspeichern des Wertes wird automatisch vom System der Restaufwand ​in Stunden bestimmt+    * **Plan ​Effort:** This column indicates the duration of the work package
-    * **Rest [h]:** In dieser Spalte kann der Restaufwand ​in Stunden für das Arbeitspaket geschätzt werdenNach Abspeichern des Wertes wird automatisch vom System der Fertigstellungsgrad bestimmt.+    * **Actual Effort:** This column indicates the total time of the work packages
 +    * **Completion ​[%]:** In this column, you can estimate the degree of completion of the work packageWhen you save the value, the system automatically determines the remaining time in hours
 +    * **Remaining ​[h]:** In this column, you can estimate the remaining time in hours for the work packageWhen you save the value, the system automatically determines the percentage of completion.
en/gui5/handbuch/kapitel_2/2.3.01_timetracker.1579268748.txt.gz · Last modified: 2020/01/17 14:45 by 127.0.0.1