This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.02.12_statusbericht [2020/01/17 14:45] 127.0.0.1 external edit |
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.02.12_statusbericht [2021/12/09 10:47] (current) alexandra [Comments] |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | [[2.02.11_projektweiser_mitarbeitersatz|{{|zurück}}]] [[gui5:handbuch:handbuch|{{|Home}}]] [[2.02.13_projektaenderungsantrag|{{|weiter}}]] | + | [[2.02.11_projektweiser_mitarbeitersatz|{{|Back}}]] [[..:handbuch|{{|Home}}]] [[2.02.13_projektaenderungsantrag|{{|Next}}]] |
- | ====== 2.02.11 Statusbericht ====== | + | ====== 2.02.11 Status Report ====== |
- | Die Maske Statusbericht ist in folgende drei Reiter unterteilt: | + | The **status report** mask is divided into the following three tabs: |
- | ===== Stammblatt ===== | + | ===== General Data ===== |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.02.11-1.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-04_um_15.19.49.png?|}} |
+ | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-04_um_15.19.58.png?|}} | ||
- | * **Basisinformationen:** | + | * **Basic Information:** |
- | * **Nr.:** In diesem Feld wird die Nummer des Statusberichts automatisch von System vergeben. | + | * **Number:** In this field, the number of the status report is automatically assigned by the system. |
- | * **Projekt:** In diesem Feld wird das Projekt, das am Anfang des angelegten Statusberichts ausgewählt wurde, angezeigt. | + | * **Project:** This field displays the project selected at the beginning of the status report you created. |
- | * **Berichtszeitraum:** In diesem Feld wird der Zeitraum des Berichtes eingegeben. | + | * **Reporting Period:** Enter the report period in this field. |
- | * **Erfasser:** In diesem Feld wird der Mitarbeiter angezeigt, der den Statusbericht angelegt hat. | + | * **Created by:** This field displays the employee who created the status report. |
- | * **Berichtsdatum:** An dieser Stelle wird angezeigt, wann dieser Bericht erstellt wurde. | + | * **Report Date:** This field displays when this report was created. |
- | * **nächstes Berichtsdatum:** In diesem Feld kann das Datum für den nächsten Bericht eingetragen werden. | + | * **Next Report Date:** In this field, the date for the next report can be entered. |
- | * **erw. Projektende:** In dieser Auswahlbox wird ein Termin festgelegt, an dem das Projekt fertiggestellt werden soll. | + | * **Estimated Project End:** In this selection box, a date can be entered when the project should be completed. |
- | * **Bemerkung:** Dieses Feld ermöglicht die Eingabe von einer Bemerkung zu dem geöffneten Statusbericht. | + | * **Note:** This field allows you to enter a comment about the opened status report. |
- | * **aktueller Statusreport:** Dieses Kennzeichen wird für projektübergreifende Statusreports verwendet (damit der aktuellste angezeigt werden kann) | + | * **Current Report:** This flag is used for cross-project status reports (so that the most current one can be displayed). |
* **Status:** | * **Status:** | ||
- | * **Status der Termine, Kosten und Qualität:** In diesen Auswahlfeldern kann der Status der Termine, Kosten und der Qualität festgelegt werden. Zur Auswahl stehen Günstig, Planmäßig, Problematisch und Kritisch. | + | * **Status of Deadlines, Costs, Quality and RessourceState:** The status of dates, costs and quality can be defined in these selection fields. You can choose between Favourable, Planned, Problematic and Critical. |
- | * **Eigenleistung Rest, Fremdleistung Rest:** In diesen Felder können geschätzte Restwerte in EUR hinterlegt werden bzgl. Eigen- und Fremdleistung. | + | * **Remaining Internal Effort, Remaining External Effort:** In these fields, you can store estimated residual values in EUR for internal and external activity. |
- | ===== Kommentare ===== | + | ===== Comments ===== |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.02.11-2.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-04_um_15.20.10.png?|}} |
- | * **positiv/negativ:** Diese Felder ermöglichen die Eingabe von positiven oder negativen Anmerkungen zu dem angelegten Statusbericht. | ||
- | * **Risiken:** In diesen Textfelder kann der Projektleiter kritische Faktoren oder Risiken hinterlegen, welche im Projekt auftreten könnten oder schon aufgetreten sind. | ||
- | * **Projekt-CRs:** Hier können in Textform dem Projekt zugehörige Änderungsanträge hinterlegt werden. | ||
- | ===== Risikobewertung ===== | + | * **Results Last Period:** In this field, you can list the results of the last period. |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.02.11-3.png|}} | + | * **Tasks Next Period:** Here you can enter the tasks for the next period. |
- | Die dargestellte Risikobewertung ist ein Implementierungsbeispiel und weicht in vielen Version davon ab. Die Risiken werden kategorisiert (hier in Kundenrisiken, wirtschaftliche Risiken, Ressourcenrisiken und Durchführungsrisiken) und beinhalten oft Punktesysteme. Diese Bewertung kann initial im Projekt vorgenommen werden und im Statusreport periodisch aktualisiert werden. | + | * **Current Top Risks:** In these text field, the project manager can enter critical factors or risks that could occur or have already occurred in the project. |
+ | * **Current Decisions:** The current decisions can be listed here. | ||
+ | * **Change Requests:** Here you can enter change requests for the project in text form. | ||
+ | |||
+ | ===== Risk Assessment ===== | ||
+ | |||
+ | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-04_um_15.20.17.png?|}} | ||
+ | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-06-04_um_15.20.25.png?|}} | ||
+ | |||
+ | The risk assessment presented is an implementation example and differs from it in many versions. The risks are categorized (here into customer risks, economic risks, resource risks and execution risks) and often include point systems. This evaluation can be carried out initially in the project and can be updated periodically in the status report. |