This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.25_basic_-_mitarbeitervertrag [2020/02/14 10:18] peter [Master Sheet] |
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.25_basic_-_mitarbeitervertrag [2021/12/08 12:42] (current) alexandra [Misc] |
||
---|---|---|---|
Line 8: | Line 8: | ||
- | =====Master Sheet===== | + | =====General Data===== |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.24-01-a.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2020-10-16_um_12.24.23.png|}} |
+ | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2020-10-16_um_12.24.35.png|}} | ||
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.24-01-b.png|}} | ||
- | * **Basisinformationen:** | + | * **Basic Information:** |
- | * **Vertrags-Nr.:** Dieses Feld ist die ID des Mitarbeitervertrags. | + | * **Contract Number:** This field is the ID of the employee contract. |
- | * **Mitarbeiter:** Dieses Feld ordnet dem Vertrag einen bestimmten Mitarbeiter zu. | + | * **Employee:** This field assigns a specific employee to the contract. |
- | * **Vertragsbeginn:** Dieses Feld kennzeichnet den Vertragsbeginn. Alle definierten Sätze und Eckwerte des Vertrages gelten erst ab diesem definierten Datum. Dieses Feld ist ein Mussfeld. | + | * **Current Location:** Where is the employee currently located? |
- | * **Vertragsende:** Im Feld Vertragsende kann ein Ende-Datum für den Vertrag eingetragen werden. Ist ein Ende definiert, kehrt das System nach Ablauf des Vertrages in den nächsten gültigen Vertrag oder auf die im Mitarbeiter definierten Werte zurück. | + | * **Start of Contract:** This field indicates the start of the contract. All defined rates and parameters of the contract are only valid from this defined date. This field is a required entry field. |
- | * **Jahresurlaubsanspruch:** Dieses Element definiert den Jahresurlaubsanspruch des Mitarbeiters. Dieser Anspruch bezieht sich stets auf das Kalenderjahr (beispielsweise 30 Tage Urlaub pro Jahr) und wird in der Kontenauswertung des Mitarbeiters berücksichtigt. | + | * **End of Contract:** In the Contract end field, you can enter an end date for the contract. If an end is defined, the system returns to the next valid contract or to the values defined in the employee when the contract expires. |
- | * **Gesamturlaubsanspruch:** Dieses Element definiert den Gesamturlaubsanspruch für die Vertragslaufzeit des Mitarbeiters. Dieser Anspruch bezieht sich nur auf den Zeitraum zwischen Vertragsbeginn und -ende und wird in der Kontenauswertung des Mitarbeiters berücksichtigt. | + | * **Annual Vacation:** This element defines the employee's annual leave entitlement. This entitlement always refers to the calendar year (for example, 30 days of leave per year) and is taken into account in the employee's account evaluation. |
- | * **max. Gleitzeitpuffer:** In diesem Feld wird der Gleitzeitpuffer des Mitarbeiters festgelegt. Die Summe der Stunden bezieht sich auf die festgelegte Periode. | + | * **Vacation for Limited Period:** This element defines the total leave entitlement for the employee's contract period. This entitlement only refers to the period between the start and end of the contract and is taken into account in the employee's account evaluation. |
- | * **erlaubte Sollzeit-Unterschreitung:** Die erlaubte Sollzeit-Unterschreitung legt fest, um wie viel Stunden der Mitarbeiter seine Sollzeit unterschreiten kann, ohne dass er eine Warnung erhält. Auch dieser Wert bezieht sich auf die festgelegte Periode. | + | * **Maximal Flexible Overrun:** This field defines the employee's flextime buffer. The total number of hours refers to the specified period. |
- | * **maximaler Sonderstundenpuffer:** In diesem Feld wird der maximale Sonderstundenpuffer des Mitarbeiters definiert. Dieser Wert kann nach der Periode unter- bzw. überschritten werden. | + | * **Minimal Flexible Underrun:** The permitted target time underrun determines by how many hours the employee can fall short of his or her target time without receiving a warning. This value also refers to the specified period. |
- | * **erlaubte Sonderstunden-Unterschreitung:** Falls der Mitarbeiter diesen definierten Stundenwert unterschreitet, wird das System eine Warnmeldung an den Benutzer schicken. | + | * **Maximal Special Time:** The employee's maximum special hours buffer is defined in this field. This value can be exceeded or fallen short of after the period. |
- | * **Periode:** Die Auswahlbox Periode definiert den Zeitraum für die max. Gleitzeit, erlaubte Sollzeit-Unterschreitung, max. Sonderstundenpuffer und die erlaubte Sonderstunden-Unterschreitung. | + | * **Minimal Special Time:** This will send a warning message to the user. |
- | * **außertariflicher Vertrag:** Dieses Feld kennzeichnet Mitarbeiter ohne einen Tarifvertrag. Die Arbeitszeitverwaltung berücksichtigt bei den Buchungen ausschließlich Urlaub und bestimmt keine Gleitzeitpuffer. | + | * **Period:** The period selection box defines the period for the maximum flextime, permitted target time underrun, maximum special hours buffer and permitted special hours underrun. |
+ | * **Non-Tariff Contract:** This field indicates employees without a collective agreement. Working time management only takes leave into account for postings and does not determine any flextime buffers. | ||
- | * **Auslastung:** | + | * **Utilization:** |
- | * **max. Kapazität:** Dieser Wert gibt an, zu wie viel Prozent der Benutzer für Projekte verplant werden kann. | + | * **Maximum Project Availability:** This value specifies the percentage of users that can be assigned to projects. |
- | * **max. Sollzeit:** Dieses Feld kennzeichnet die maximale Arbeitszeit eines Mitarbeiters (100% entspricht Vollzeit; 50% entspricht einer Halbtagsstelle usw.). | + | * **Maximum Target Time:** This field indicates the maximum working time of an employee (100% corresponds to full time; 50% corresponds to a half-day job, etc.). |
- | * **Sollzeit Montag bis Sonntag:** Hier können abweichende Arbeitszeiten pro Tag für den Mitarbeiter(-vertrag) definiert werden. Wenn ein Mitarbeiter Teilzeit arbeitet und nicht an allen Werktagen tätig ist, kann hier eine entsprechende Regelung abgebildet werden. Beispiel: Ein Mitarbeiter arbeitet 20 Stunden pro Woche an den ersten drei Werktagen => Montag = 7h, Dienstag = 7h und Mittwoch = 6h. | + | * **Planned Time Monday to Sunday:** Here you can define different working times per day for the employee (contract). If an employee works part-time and does not work on all working days, a corresponding regulation can be mapped here. Example: An employee works 20 hours per week on the first three working days ⇒ Monday = 7h, Tuesday = 7h and Wednesday = 6h. |
- | * **Arbeitstage pro Woche:** In diesem Feld kann die festgelegten Arbeitstage pro Woche eingetragen werden. | + | * **Working Days Week:** In this field, the specified working days per week can be entered. |
+ | * **Deviating Target Time:** The deviating target times are listed here. | ||
+ | |||
+ | * **Misc:** | ||
+ | * **Vacation Entitlement for Partial First Month:** This field is used if the contract does not start on the first day of a month. | ||
+ | * **Vacation Entitlement for Partial Last Month:** This field is used if the contract does not end on the last day of a month. | ||
+ | * **Overtime Regulation:** Here you can manage deviations from the employment contracts for the employee based on the calendar (not standard). | ||
- | * **Leave Entitlement for Partial First Month:** This field is used if the contract does not start on the first day of a month. | + | =====Misc===== |
- | * **Leave Entitlement for Partial Last Month:** This field is used if the contract does not end on the last day of a month. | + | |
- | * **Overtime Regulation:** Here you can manage deviations from the employment contracts for the employee based on the calendar (not standard). | + | |
- | =====Miscellaneous===== | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2020-10-16_um_12.24.50.png|}} |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.24-02.png|}} | + | * **External Hourly Rate:** In this field you can define the employee*s external allocation rate in the system. |
- | + | * **Internal Hourly Rate:** In this field you define the employee's internal allocation rate for [[..:kapitel_a:glossar#Kostenfindung|cost determination]] in the system. | |
- | * **Salary:** | + | |
- | * **int. Hourly Rate:** In this field you define the employee's internal allocation rate for [[..:kapitel_a:glossar#Kostenfindung|cost determination]] in the system. | + | |
* **Partical Cost Rate:** This element allows you to use another allocation rate per employee (for example, full and partial cost rate). | * **Partical Cost Rate:** This element allows you to use another allocation rate per employee (for example, full and partial cost rate). | ||
* **Monthly Salary, Annual Salary, Number of Monthly Salaries:** These fields describe the employee's wages during the contract period and are used when the HR interface is used. | * **Monthly Salary, Annual Salary, Number of Monthly Salaries:** These fields describe the employee's wages during the contract period and are used when the HR interface is used. | ||
- | + | * **Note:** This field is intended for comments. | |
- | * **Comment:** This field is intended for comments. | + | * **Rentability:** In this field the rentability is entered. |
=====Actions===== | =====Actions===== | ||