User Tools

Site Tools


en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.25_basic_-_mitarbeitervertrag

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.25_basic_-_mitarbeitervertrag [2020/02/14 10:10]
peter [Miscellaneous]
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.25_basic_-_mitarbeitervertrag [2021/12/08 12:42] (current)
alexandra [Misc]
Line 8: Line 8:
  
  
-=====Master Sheet=====+=====General Data=====
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.24-01-a.png|}}+{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-10-16_um_12.24.23.png|}} 
 +{{:​en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-10-16_um_12.24.35.png|}}
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.24-01-b.png|}} 
  
-    * **Basisinformationen:** +    * **Basic Information:** 
-      * **Vertrags-Nr.:** Dieses Feld ist die ID des Mitarbeitervertrags+      * **Contract Number:** This field is the ID of the employee contract
-      * **Mitarbeiter:** Dieses Feld ordnet dem Vertrag einen bestimmten Mitarbeiter zu+      * **Employee:** This field assigns a specific employee to the contract
-      * **Vertragsbeginn:** Dieses Feld kennzeichnet den VertragsbeginnAlle definierten Sätze und Eckwerte des Vertrages gelten erst ab diesem definierten DatumDieses Feld ist ein Mussfeld+      * **Current Location:** Where is the employee currently located? 
-      * **Vertragsende:** Im Feld Vertragsende kann ein Ende-Datum für den Vertrag eingetragen werdenIst ein Ende definiertkehrt das System nach Ablauf des Vertrages ​in den nächsten gültigen Vertrag oder auf die im Mitarbeiter definierten Werte zurück+      * **Start of Contract:** This field indicates the start of the contractAll defined rates and parameters of the contract are only valid from this defined dateThis field is a required entry field
-      * **Jahresurlaubsanspruch:** Dieses Element definiert den Jahresurlaubsanspruch des MitarbeitersDieser Anspruch bezieht sich stets auf das Kalenderjahr ​(beispielsweise ​30 Tage Urlaub pro Jahrund wird in der Kontenauswertung des Mitarbeiters berücksichtigt+      * **End of Contract:** In the Contract end field, you can enter an end date for the contractIf an end is definedthe system returns to the next valid contract or to the values defined ​in the employee when the contract expires
-      * **Gesamturlaubsanspruch:** Dieses Element definiert den Gesamturlaubsanspruch für die Vertragslaufzeit des MitarbeitersDieser Anspruch bezieht sich nur auf den Zeitraum zwischen Vertragsbeginn und -ende und wird in der Kontenauswertung des Mitarbeiters berücksichtigt+      * **Annual Vacation:** This element defines the employee'​s annual leave entitlementThis entitlement always refers to the calendar year (for example, ​30 days of leave per yearand is taken into account ​in the employee'​s account evaluation
-      * **max. Gleitzeitpuffer:** In diesem Feld wird der Gleitzeitpuffer des Mitarbeiters festgelegtDie Summe der Stunden bezieht sich auf die festgelegte Periode+      * **Vacation for Limited Period:** This element defines the total leave entitlement for the employee'​s contract periodThis entitlement only refers to the period between the start and end of the contract and is taken into account ​in the employee'​s account evaluation
-      * **erlaubte Sollzeit-Unterschreitung:** Die erlaubte Sollzeit-Unterschreitung legt fest, um wie viel Stunden der Mitarbeiter seine Sollzeit unterschreiten kann, ohne dass er eine Warnung erhältAuch dieser Wert bezieht sich auf die festgelegte Periode+      * **Maximal Flexible Overrun:** This field defines the employee'​s flextime bufferThe total number of hours refers to the specified period
-      * **maximaler Sonderstundenpuffer:** In diesem Feld wird der maximale Sonderstundenpuffer des Mitarbeiters definiertDieser Wert kann nach der Periode unter- bzw. überschritten werden+      * **Minimal Flexible Underrun:** The permitted target time underrun determines by how many hours the employee can fall short of his or her target time without receiving a warningThis value also refers to the specified period
-      * **erlaubte Sonderstunden-Unterschreitung:** Falls der Mitarbeiter diesen definierten Stundenwert unterschreitet,​ wird das System eine Warnmeldung an den Benutzer schicken+      * **Maximal Special Time:** The employee'​s maximum special hours buffer is defined in this fieldThis value can be exceeded or fallen short of after the period
-      * **Periode:** Die Auswahlbox Periode definiert den Zeitraum für die max. Gleitzeiterlaubte Sollzeit-Unterschreitungmax. Sonderstundenpuffer und die erlaubte Sonderstunden-Unterschreitung+      * **Minimal Special Time:** This will send a warning message to the user
-      * **außertariflicher Vertrag:** Dieses Feld kennzeichnet Mitarbeiter ohne einen TarifvertragDie Arbeitszeitverwaltung berücksichtigt bei den Buchungen ausschließlich Urlaub und bestimmt keine Gleitzeitpuffer.+      * **Period:** The period selection box defines the period for the maximum flextimepermitted target time underrunmaximum special hours buffer and permitted special hours underrun
 +      * **Non-Tariff Contract:** This field indicates employees without a collective agreementWorking time management only takes leave into account for postings and does not determine any flextime buffers.
  
-    * **Auslastung:** +    * **Utilization:** 
-      * **max. Kapazität:** Dieser Wert gibt an, zu wie viel Prozent der Benutzer für Projekte verplant werden kann+      * **Maximum Project Availability:** This value specifies the percentage of users that can be assigned to projects
-      * **max. Sollzeit:** Dieses Feld kennzeichnet die maximale Arbeitszeit eines Mitarbeiters ​(100% entspricht Vollzeit; 50% entspricht einer Halbtagsstelle usw.). +      * **Maximum Target Time:** This field indicates the maximum working time of an employee ​(100% corresponds to full time; 50% corresponds to a half-day job, etc.). 
-      * **Sollzeit Montag bis Sonntag:** Hier können abweichende Arbeitszeiten pro Tag für den Mitarbeiter(-vertragdefiniert werdenWenn ein Mitarbeiter Teilzeit arbeitet und nicht an allen Werktagen tätig istkann hier eine entsprechende Regelung abgebildet werdenBeispielEin Mitarbeiter arbeitet ​20 Stunden pro Woche an den ersten drei Werktagen => Montag ​= 7h, Dienstag ​= 7h und Mittwoch ​= 6h. +      * **Planned Time Monday to Sunday:**  Here you can define different working times per day for the employee ​(contract). If an employee works part-time and does not work on all working daysa corresponding regulation can be mapped hereExampleAn employee works 20 hours per week on the first three working days ⇒ Monday ​= 7h, Tuesday ​= 7h and Wednesday ​= 6h. 
-      * **Arbeitstage pro Woche:** In diesem Feld kann die festgelegten Arbeitstage pro Woche eingetragen werden.+      * **Working Days Week:** In this field, the specified working days per week can be entered.
        
-    * **Stammblatt:** +    * **Deviating Target Time:** The deviating target times are listed here. 
-      * **Urlaubsanspruch für angebrochenen ersten Monat:** Dieses Feld wird verwendet, wenn der Vertragsbeginn nicht am ersten Tag eines Monats erfolgt+    
-      * **Urlaubsanspruch für angebrochenen letzten Monat:​**  ​Dieses Feld wird verwendet, wenn das Vertragsende nicht am letzten Tag eines Monats erfolgt+    * **Misc:** 
-      * **Überstundenregelung:** Hier können für den Mitarbeiter Abweichungen von den Arbeitsverträgen auf Basis der Kalender verwaltet werden ​(nicht Standard).+       ​* **Vacation Entitlement for Partial First Month:** This field is used if the contract does not start on the first day of a month
 +       ​* **Vacation Entitlement for Partial Last Month:​**  ​This field is used if the contract does not end on the last day of a month
 +       ​* **Overtime Regulation:** Here you can manage deviations from the employment contracts for the employee based on the calendar ​(not standard).
  
-=====Miscellaneous=====+=====Misc=====
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.24-02.png|}}+{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-10-16_um_12.24.50.png|}}
  
-    ​* **Salary:** +      ​* **External Hourly Rate:** In this field you can define the employee*s external allocation rate in the system. 
-      * **int. Hourly Rate:** In this field you define the employee'​s internal allocation rate for [[..:​kapitel_a:​glossar#​Kostenfindung|cost determination]] in the system. ​+      * **Internal ​Hourly Rate:** In this field you define the employee'​s internal allocation rate for [[..:​kapitel_a:​glossar#​Kostenfindung|cost determination]] in the system. ​
       * **Partical Cost Rate:** This element allows you to use another allocation rate per employee (for example, full and partial cost rate).       * **Partical Cost Rate:** This element allows you to use another allocation rate per employee (for example, full and partial cost rate).
       * **Monthly Salary, Annual Salary, Number of Monthly Salaries:** These fields describe the employee'​s wages during the contract period and are used when the HR interface is used.       * **Monthly Salary, Annual Salary, Number of Monthly Salaries:** These fields describe the employee'​s wages during the contract period and are used when the HR interface is used.
-     +      ​* **Note:** This field is intended for comments. 
-    ​* **Comment:** This field is intended for comments. +      * **Rentability:​** In this field the rentability is entered.
 =====Actions===== =====Actions=====
  
en/gui5/handbuch/kapitel_2/2.01.25_basic_-_mitarbeitervertrag.1581671430.txt.gz · Last modified: 2020/02/14 10:10 by peter