This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.24_basic_-_mitarbeiter [2020/02/14 09:25] peter [Sonstiges] |
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.24_basic_-_mitarbeiter [2021/11/30 15:36] (current) alexandra [Misc] |
||
---|---|---|---|
Line 7: | Line 7: | ||
- | =====Master Sheet===== | + | =====General Data===== |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.23-01-a.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-10-22_um_11.02.41.png?|}} |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.23-01-b.png|}} | ||
- | * **Basisinformationen:** | + | * **Basic Information::** |
- | * **Personal-Nr.:** Dieses alphanumerische Feld ermöglicht die Eingabe einer Personalnummer und hat informellen Charakter. | + | * **Personnel Number:** This alphanumeric field allows the entry of a personnel number and is of an informal nature. |
- | * **Anrede, Titel, Name und Vorname:** Diese Felder kennzeichnen die Anrede oder/und den Titel sowie den Vor- und Nachnamen des Mitarbeiters. Die Merkmale für die Anrede können in den Collections definiert und geändert werden. | + | * **Salutation, Title, Surname and First Name:** These fields indicate the salutation or/and the title and the first and last name of the employee. The characteristics for the form of address can be defined and changed in the collections. |
- | * **Bemerkung:** Dieses Feld ist für Bemerkungen vorgesehen. | + | * **Note:** This field is intended for comments. |
- | * **Organisation:** | + | * **Organization:** |
- | * **Mitarbeiterstatus:** Das Feld Status kennzeichnet den Status des Mitarbeiters. Beispielsweise sind die Merkmale Festangestellter, Freier Mitarbeiter und Fremdmitarbeiter möglich. | + | * **Employee Status:** The Status field indicates the status of the employee. For example, the characteristics Permanent Employee, Freelancer and External Employee are possible. |
- | * **Funktion:** Dieses Feld kennzeichnet dem Mitarbeiter seine Funktion innerhalb der Firma. Dieses Feld kann in den Collections definiert und geändert werden. Die Funktion des Mitarbeiters kann wie folgt ausgewählt werden (Consultant, Developer, Distributor, Finanzen, Graphiker, Manager, Marketing). | + | * **Function:** This field indicates the employee's function within the company. This field can be defined and changed in the collections. The function of the employee can be selected as follows (consultant, developer, distributor, finance, graphic designer, manager, marketing). |
- | * **Standort:** Das Feld Standort kennzeichnet den Standort der Zentrale oder Filiale der Firma, für den oder die der Mitarbeiter tätig ist. Die Standorte können in den Collections definiert und geändert werden. Die Collections für den Standort können in der Maske [[gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.04_key_-_kalender|Kalender]] definiert und geändert werden. | + | * **Current Location:** The Location field indicates the location of the headquarters or branch of the company for which the employee works. The locations can be defined and changed in the collections. The collections for the location can be defined and changed in the [[..:kapitel_2:2.01.04_key_-_kalender|calendar]] mask. |
- | * **Kostenstelle:** Dieses Feld kennzeichnet die Kostenstelle des Mitarbeiters. Die Kostenstelle kann in den Collections definiert und geändert werden. | + | * **Cost Center:** This field indicates the cost center of the employee. The cost center can be defined and changed in the collections. |
- | * **Unit:** In dieses Feld können die [[gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.27_basic_-_unit|Units]] (Organisationseinheiten, in der Regel Standorte und/oder Abteilungen) eingetragen werden, zu denen der Mitarbeiter gehört. Diese Units können dann als Basis für das lokale Berechtigungssystem verwendet werden (siehe auch Administrationsleitfaden). | + | * **Unit:** In this field, you can enter the [[..:kapitel_2:2.01.27_basic_-_unit|units]] (organizational units, usually locations and/or departments) to which the employee belongs. These units can then be used as the basis for the local authorization system (see also the administration guide). |
- | * **Technische Informationen:** | + | * **Technical Information:** |
- | * **aktiver Benutzer:** Dieses Feld kennzeichnet den Status des Mitarbeiters im System. Es können ausschließlich aktive Mitarbeiter mit Projectile arbeiten. | + | * **Active User:** This field indicates the status of the employee in the system. Only active employees can work with Projectile. |
- | * **Login:** Dieses Feld ist für die Anmeldung an das System relevant. Jeder Mitarbeiter muss sich mit Hilfe seines Login (Kennung) und des Passwortes in das System einloggen. Durch Eingabe des Passwortes über die Aktion, erkennt das System den Mitarbeiter und ordnet diesen einer entsprechenden Benutzergruppe zu. Durch die Berechtigungen, die sich aus dieser Zuordnung ergeben, werden dem Mitarbeiter nur die Dokumente angezeigt, für die er auch die Berechtigung hat. | + | * **Login:** This field is relevant for logging on to the system. Each employee must log on to the system using his or her login (ID) and password. By entering the password via the action, the system recognizes the employee and assigns him/her to an appropriate user group. Due to the authorizations resulting from this assignment, the employee is only shown the documents for which he or she has authorization. |
- | * **Standard-Benutzerrolle:** Das Element Benutzergruppe ordnet dem ausgewählten Mitarbeiter die entsprechenden Berechtigungen zu. Somit ist sichergestellt, dass dem jeweiligen Mitarbeiter nur die Dokumenttypen angezeigt werden, für die er auch die Berechtigung hat. | + | * **Default User Role:** The User Group element assigns the selected employee the appropriate authorizations. This ensures that the system will only display the document categories for which the employee has authorization. |
- | * **Benutzersprache:** In diesem Feld kann die Sprache des Benutzer ausgewählt werden, diese Möglichkeiten gibt es (deutsch, englisch, französisch und portugiesisch) | + | * **User Language:** In this field you can select the language of the user. These options are: German, English, French and Portuguese. |
- | * **Gebietsschema:** Dieses Feld bestimmt die Darstellung der numerischen Werte entsprechend der aktuell eingestellten Sprache. | + | * **Locale:** This field determines the display of the numerical values according to the currently selected language. |
- | * **GUI:** Dieses Feld kennzeichnet, welche grafische Benutzeroberfläche der Mitarbeiter nutzt. | + | * **GUI:** This field indicates which graphical user interface the employee uses. |
- | * **empfängt I-Cal:** Dieses Feld kennzeichnet, ob der Mitarbeiter I-Cal empfängt. | + | * **ICal:** This field indicates whether the employee receives I-Cal. |
=====Address & Communication===== | =====Address & Communication===== | ||
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.23-02.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-10-22_um_11.04.38.png?|}} |
- | * **Adresse:** | + | * **Address:** |
- | * **Straße, Plz, Ort und Land:** Diese Felder kennzeichnen die vollständige Adresse des Mitarbeiters. Das Land kann in den Collections definiert und geändert werden. | + | * **Street, Postal Code, City and Country:** These fields indicate the employee's complete address. The country can be defined and changed in the collections. |
- | * **Kommunikation:** | + | * **Communication:** |
- | * **Telefon, Privat, Mobil und E-Mail-Adressen:** Diese Felder kennzeichnen die Erreichbarkeit des Mitarbeiters per Telefon (Büro, Privat und Mobil) und per E-Mail. Das Klicken auf die E-Mailadresse öffnet das Standard-Mailprogramm des Benutzers mit der eingetragen E-Mailadresse. Die E-Mailadresse ist auch relevant für die Funktion der [[gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.03_system_-_zeitdienst|Zeitdienste]]. | + | * **Phone, Mobile and e-mail Addresses:** These fields indicate the employee's availability by telephone (office, private, and mobile) and by e-mail. Clicking on the e-mail address opens the user's standard mail program with the e-mail address entered. The e-mail address is also relevant for the [[..:kapitel_2:2.01.03_system_-_zeitdienst|time services]] function. |
- | =====AZ-Management===== | + | =====Working Time Management===== |
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.23-03-a.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-10-22_um_11.07.05.png?|}} |
+ | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-10-22_um_11.07.12.png?|}} | ||
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.23-03-b.png|}} | + | * **Availability:** |
+ | * **Maximum Project Availability:** This field specifies the maximum capacity for project work of an employee. This percentage therefore represents the maximum proportion at which an employee can/should be scheduled in projects. This upper limit is displayed when you put together a project team in the suggestion system. | ||
+ | * **Maximum Target Time:** This field indicates the maximum working time of an employee (100% corresponds to full time; 50% corresponds to a half-day job, and so on). | ||
+ | * **Date Hired, Date Leaving:** These fields indicate the hiring and leaving date of the employee. | ||
+ | * **Records Times:** This field indicates whether the employee participates in time recording. | ||
- | * **Verfügbarkeit:** | + | * **Contracts:** In this multiple selection, the contracts for the employees are determined. Contracts can be defined for a specific period (see also [[..:kapitel_3:3.11.07_arbeitszeitverwaltung_fortsetzung|Working Time Management]]). |
- | * **max. Projektzeit:** Dieses Feld gibt die maximale Kapazität für Projektarbeiten eines Mitarbeiters an. Dieser Prozentsatz gibt also den maximalen Anteil wieder, zu dem ein Mitarbeiter in Projekten eingeplant werden kann/soll. Bei der Zusammenstellung eines Projektteams im Vorschlagswesen wird diese Obergrenze angezeigt. | + | |
- | * **max. Sollzeit:** Dieses Feld kennzeichnet die maximale Arbeitszeit eines Mitarbeiters (100% entspricht Vollzeit; 50% entspricht einer Halbtagsstelle usw.). | + | |
- | * **Einstellung, Austritt:** Diese Felder kennzeichnen das Einstellungs- und Austrittsdatum des Mitarbeiters. | + | |
- | * **nimmt an Zeiterfassung teil:** Dieses Feld kennzeichnet, ob der Mitarbeiter/die Mitarbeiterin an der Zeiterfassung teilnimmt. | + | |
- | * **Verträge:** In dieser Mehrfachauswahl werden die Verträge für die Mitarbeiter festgelegt. Verträge können über einen bestimmten Zeitraum definiert werden (siehe auch [[gui5:handbuch:kapitel_3:3.11.07_arbeitszeitverwaltung_fortsetzung|Arbeitszeitverwaltung]]). | + | * **Performance Review:** This field enables you to list all the performance reviews that have been held. |
- | * **Mitarbeitergespräche:** Dieses Feld ermöglicht die Auflistung aller geführter Mitarbeitergespräche. | + | * **Lending of Working Capital:** Here you can manage the lending of equipment (smartphones, company cars, notebooks, ...) (not standard). |
- | + | ||
- | * **Ausleihe:** Hier können Ausleihen von Betriebsmitteln (Smartphones, Firmenfahrzeuge, Notebooks, ...) verwaltet werden (nicht Standard). | + | |
- | * **Meetings:** Dieses Feld ermöglicht die Verwaltung von Meetings | + | * **Meetings:** This field allows you to manage meetings. |
- | * **Rückerfassung:** | + | * **Time Tracking:** |
- | * **Rückerfassungsgrenze und vorherige Rückerfassungsgrenze:** Datum der letzten bzw. vorletzten Rückerfassungsgrenze. | + | * **Re-entry Limit and Previous Re-entry Limits:** Date of the last or penultimate re-entry limit. |
- | * **Start WF (Workflow) Zeitenfreigabe durch:** Mitarbeiter, der den Workflow "Periodenabschluss" gestartet hat (meistens der Mitarbeiter selbst). | + | * **Start WF (Workflow) Time Release by:** Employee who started the "period-end closing" workflow (usually the employee himself). |
- | * **AZ-Verwaltung:** | + | * **AZ Management:** |
- | * **Überstundenregelung:** Hier können für den Mitarbeiter Abweichungen von den Arbeitsverträgen auf Basis der Kalender verwaltet werden (nicht Standard). | + | * **Overtime Regulation:** Here you can manage deviations from the employment contracts for the employee on the basis of the calendar (not standard). |
=====Skill Management===== | =====Skill Management===== | ||
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.23-04.png|}} | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-10-22_um_11.08.51.png?|}} |
+ | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-10-22_um_11.09.02.png?|}} | ||
- | * **Tätigkeiten:** Dieses Feld ermöglicht die Zuordnung der [[gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.23_basic_-_taetigkeit|Tätigkeiten]] für das Vorschlagswesen. Dieses Vorschlagswesen unterstützt den Benutzer bei der Projektplanung mit Hilfe der Projektschablonen oder bei der manuellen Definition von [[gui5:handbuch:kapitel_2:2.02.04_arbeitspaket|Arbeitspaketen]] (es werden dann auf optional nur die Mitarbeiter angezeigt, welche den geforderten Skill/Tätigkeit zugeordnet haben). | ||
- | * **Soft-Skills, Sprachfähigkeiten:** Diese Felder ermöglichen die Zuordnung von weiteren Fähigkeiten des Mitarbeiters. | ||
+ | * **Professional Skills, Soft Skills, Language Skills, Other Skills, IT Skills:** These fields allow the assignment of further skills of the employee. | ||
- | =====Miscellaneous===== | ||
- | {{:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.23-05.png|}} | + | =====Misc===== |
- | * **technische Einstellungen & Details:** | + | {{:en:gui5:handbuch:kapitel_2:bildschirmfoto_2021-10-22_um_11.10.45.png?|}} |
- | * **int. Schlüssel:** Dieses alphanumerische Feld kennzeichnet den Mitarbeiter eindeutig im System. | + | |
- | * **Sonstiges:** | + | * **Key:** This alphanumeric field uniquely identifies the employee in the system. |
- | * **Geburtstag:** Dieses Feld kennzeichnet den Geburtstag des Mitarbeiters. | + | * **External Hourly Rate:** You can find the external hourly rate of this employee here. |
- | * **Bewerber:** In diesem Feld wird ein von dem Mitarbeiter angelegter Bewerber verlinkt und man kann anhand dieses Links auf die Daten des Bewerbers zugreifen. | + | * **Date of Birth:** This field indicates the employee's birthday. |
+ | * **Applicant:** This field links to an applicant created by the employee and allows you to access the applicant's data using this link. | ||
| | ||
- | =====Aktionen===== | + | =====Actions===== |
- | Dieser Dokumenttyp beinhaltet folgende Aktionen: | + | This document type contains the following actions: |
- | * **Passwort setzen:** Diese Aktion dient dem Login des Mitarbeiters, zum Anmelden in das System. | + | * **Set Password:** This action is used for the employee's login, to log on to the system. |
- | * **Benutzereinstellungen anzeigen:** Bei dieser Aktion werden die persönlichen Einstellungen des Benutzers angezeigt. | + | * **Display User Settings:** This action displays the personal settings of the user. |
- | * **Initiierte Workflows anzeigen:** Diese Aktion gewährt die Einsicht des eingeloggten Benutzers, auf die noch in der Zukunft liegenden Worflows zuzugreifen. | + | * **Display Initiated Workflows:** This action allows the logged-in user to access workflows that are still in the future. |
| | ||
- | Folgende Aktionen sind verfügbar: | + | The following actions are available: |
- | * **Vertrag hinzufügen:** Mit dieser Aktion werden die [[gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.25_basic_-_mitarbeitervertrag|Mitarbeiterverträge]] angelegt. | + | |
- | * **Zeitbuchung hinzufügen:** Mit dieser Aktion werden Zeitbuchungen für die Mitarbeiter neu angelegt. | + | * **Add Contract:** This action creates the [[..:kapitel_2:2.01.25_basic_-_mitarbeitervertrag|employee contract]]. |
- | * **Mitarbeiterzeitbuchungen anzeigen:** Mit Hilfe dieser Aktion werden alle Mitarbeiterzeitbuchungen dieses Mitarbeiters angezeigt. | + | * **Add Time Bookings:** This action creates new time postings for the employees. |
+ | * **Display Employee Time Bookings:** This action displays all employee time postings for this employee. | ||