en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.13_basic_-_kontakt

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.13_basic_-_kontakt [2020/02/07 10:45]
peter [Marketing (Sample Implementation)]
en:gui5:handbuch:kapitel_2:2.01.13_basic_-_kontakt [2021/11/30 15:04] (current)
alexandra [Misc]
Line 1: Line 1:
 [[..:​kapitel_2:​2.01.12_key_-_fahrzeug|{{|Back}}]] [[..:​handbuch|{{|Home}}]] [[..:​kapitel_2:​2.01.14_basic_-_kampagne|{{|Next}}]] ​   [[..:​kapitel_2:​2.01.12_key_-_fahrzeug|{{|Back}}]] [[..:​handbuch|{{|Home}}]] [[..:​kapitel_2:​2.01.14_basic_-_kampagne|{{|Next}}]] ​  
-====== 2.01.12 ​Contact ​======+====== 2.01.12 ​Company ​======
  
-The mask **contact** manages the business contacts. All information about the contact'​s company, such as name, address and communication possibilities are stored here. For a clear structuring of the business contacts and for a better analysis, information regarding the category, reference, contact type as well as the corresponding branch can be stored for each business contact. In addition, the currency and the charge rate are managed for customers. This data is required when projects are created and for orders and incoming invoices.+The mask **company** manages the business contacts. All information about the contact'​s company, such as name, address and communication possibilities are stored here. For a clear structuring of the business contacts and for a better analysis, information regarding the category, reference, contact type as well as the corresponding branch can be stored for each business contact. In addition, the currency and the charge rate are managed for customers. This data is required when projects are created and for orders and incoming invoices.
  
 The mask consists of the following elements: The mask consists of the following elements:
  
-===== Master Sheet =====+===== General Data =====
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.12-01-a.png|}}+{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-09-25_um_10.55.45.png|}}
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.12-01-b.png|}}+{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-09-25_um_10.56.07.png|}}
  
     * **Basic Information:​**     * **Basic Information:​**
Line 16: Line 16:
       * **Category:​** In the category field, you can assign defined types of contact (for example, customer, prospect, and so on) in the Collections (see Administration Guide).       * **Category:​** In the category field, you can assign defined types of contact (for example, customer, prospect, and so on) in the Collections (see Administration Guide).
       * **Company Name and Old Company Name:** These alphanumeric fields describe the current company name and, if applicable, the old company name.       * **Company Name and Old Company Name:** These alphanumeric fields describe the current company name and, if applicable, the old company name.
-      * **LockedLock Reason:** This check mark can be set if the customer is no longer to be used as the [[..:​kapitel_a:​glossar#​Auftraggeber|sold-to party]] for a [[..:​kapitel_a:​glossar#​Projekt|project]]. The reason for the blockage (insolvency,​ payment behaviour, ...) can be entered in the next field. +      * **Blocked, Reason ​for Blocking:** This check mark can be set if the customer is no longer to be used as the [[..:​kapitel_a:​glossar#​Auftraggeber|sold-to party]] for a [[..:​kapitel_a:​glossar#​Projekt|project]]. The reason for the blockage (insolvency,​ payment behaviour, ...) can be entered in the next field. 
-      * **Comment:** This field allows you to enter comments about the contact.+      * **Note:** This field allows you to enter comments about the contact.
  
     * **Structure:​**     * **Structure:​**
Line 24: Line 24:
    
     * **Contact Person:** This field identifies the contact person at the customer (see mask [[..:​kapitel_2:​2.01.21_basic_-_ansprechpartner|contact person]]).     * **Contact Person:** This field identifies the contact person at the customer (see mask [[..:​kapitel_2:​2.01.21_basic_-_ansprechpartner|contact person]]).
-    ​* **Logo:** At this point a company logo can be uploaded for this contact. ​+    ​
  
 ===== Marketing (Sample Implementation) ===== ===== Marketing (Sample Implementation) =====
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.12-02.png?|}}+{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​companymarketing.png?|}}
  
-    * **Criteria & int. Contact Person:**+    * **SelectionCriterions:**
       * **Type:** Hier kann der Kontakttyp gewählt werden. ​       * **Type:** Hier kann der Kontakttyp gewählt werden. ​
       * **Industry and Foundation:​** Here you can enter the branch of the contact and the date of foundation. The industry can be defined in the collections (see administration guide).       * **Industry and Foundation:​** Here you can enter the branch of the contact and the date of foundation. The industry can be defined in the collections (see administration guide).
-      * **Initial ​Contact:** The type of initial contact (internet, campaign, cold calling, partner, ...) can be entered here.+      * **First Contact:** The type of initial contact (internet, campaign, cold calling, partner, ...) can be entered here.
       * **Partner:​** Sales partners can be entered here.       * **Partner:​** Sales partners can be entered here.
-      * **Number of Employees and Revenue (or Revenue Class):** The number of employees and the turnover of the contact can be stored here. These fields can be used as selection criteria (for example, for direct mailings).+      * **Number of Employees and Sales Category:** The number of employees and the turnover of the contact can be stored here. These fields can be used as selection criteria (for example, for direct mailings).
       * **KAM:** The key account manager can be added here.       * **KAM:** The key account manager can be added here.
       * **Representation:​** Here you can enter the customer advisors. These employee(s) are responsible for the contact.       * **Representation:​** Here you can enter the customer advisors. These employee(s) are responsible for the contact.
  
-    * **Known Contacts:** Any contacts can be assigned to the defined contact here. +    * **Related Companies:** Any contacts can be assigned to the defined contact here. 
     * **Campaigns:​** Here the campaigns concerning this contact are listed.     * **Campaigns:​** Here the campaigns concerning this contact are listed.
  
-===== Sales & Distribution ​(Sample Implementation) =====+===== Sales (Sample Implementation) =====
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.12-03.png|}} +{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-09-25_um_12.23.31.png|}}
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​konta5.png|}}+
  
-    * **Opportunities:​** ​ Hier werden alle [[gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.16_basic_-_verkaufstrichter|Verkaufstrichter]] für den Kunden aufgelistet.  +    * **Opportunities:​** ​All [[..:​kapitel_2:​2.01.16_basic_-_verkaufstrichter|sales funnels]] for the customer are listed here
-    * **Kennzahlen:** +    * **Key Figures:** 
-      * **geschätzter Auftragswert:** Der geschätzter Auftragswert wird unter Berücksichtigung der Auftragswahrscheinlichkeit bestimmt+      * **Assumed Order Backlog:** The estimated order value is determined taking into account the order probability
-      * **Auftragswert und Rechnungswert:** Hier werden vom System der Auftragswert als Summe aller Auftragsbestätigungen und der Rechnungswert als Summe aller fertiggestellten Rechnungen aller Projekte des Kundens aufgelistet+      * **Order Backlog and Invoice Value:** Here the system lists the order value as the sum of all order confirmations and the invoice value as the sum of all completed invoices of all projects of the customer
-    * **Meetings:​** ​Dieses Feld definiert und notiert Termine, die bereits mit dem Kunden durchgeführt wurden+    * **Meetings:​** ​This field defines and notes meetings that have already been held with the customer
-    * **Aktionen:** Hier werden alle Aktionen aufgelistet,​ die den Kunden betreffen.+    * **Actions:** This field lists all actions that concern the customer.
  
 ===== Address & Communication ===== ===== Address & Communication =====
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.12-04.png|}}+{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-09-25_um_12.18.44.png|}}
  
-    * **Adresse ​Kommunikation:** +    * **Address ​Communication:** 
-      * **AdressePLZOrt und Land:** Diese Felder kennzeichnen die vollständige Adresse des Kunden und werden für die Ausgaben bei der [[gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.4.01_angebot|Angebots]]- und [[gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.4.11_rechnung|Rechnungserstellung]] benötigtDie Länder können ​in den Collections ​(im Administrationsmenüdefiniert und geändert werden+      * **AddressPostcodeCity and Country:** These fields indicate the complete address of the customer and are required for the expenses during the [[..:​kapitel_2:​2.4.01_angebot|offer]] and [[..:​kapitel_2:​2.4.11_rechnung|invoice]] preparationThe countries can be defined and changed ​in the collections ​(in the administration menu).  
-      * **Sprache:** Das Feld Sprache definiert die KundenspracheDie Sprachen können ​in den Collections definiert und geändert werden+      * **Language:** The language field defines the customer languageThe languages can be defined and changed ​in the collections
-      * **Telefon, Fax:​** ​Diese Felder kennzeichnen die Erreichbarkeit des Kunden per Telefon und Fax+      * **Phone, Fax:​** ​These fields indicate the customer'​s availability by phone and fax
-      * **E-Mail-Adresse, Web:​** ​Diese Felder kennzeichnen die E-Mailadresse und die URL (Internet-Adressedes KundenDas Klicken auf die E-Mailadresse öffnet das Standard-Mailprogramm des Benutzers mit der eingetragen E-Mailadresse und der Link auf das Feld Web öffnet den Standardbrowser mit der entsprechenden ​URL.+      * **e-mail Address, Web:​** ​These fields indicate the customer'​s e-mail address and URL (Internet ​address). Clicking on the e-mail address opens the user's default e-mail program with the e-mail address entered and the link to the Web field opens the default browser with the corresponding ​URL.
     ​     ​
-    * **weitere Adressen:** Hier können weitere Adressen des Kunden angegeben werdenFalls die Rechnungsadresse/Lieferanschrift von der Firmenadresse abweichtkann dies hier vermerkt werdenDiese Adressen werden ​in der Maske [[gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.20_basic_-_adresse|Adresse]] verwaltet.+    * **Additional Addresses:** Additional addresses of the customer can be entered hereIf the billing address/delivery address differs from the company addressthis can be noted hereThese addresses are managed ​in the [[..:​kapitel_2:​2.01.20_basic_-_adresse|address]] mask
  
-===== Finances ​=====+===== Financial Data =====
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.12-05.png|}}+{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-09-25_um_12.20.33.png|}}
    
-    * **Finanzbuchhaltung:**  +    * **Accounting:**  
-      * **Debitoren-/Kreditorennummer:** Hier können für die Fibu-Schnittstelle die Debitorennummer ​(Kundenund/oder Kreditorennummer ​(Lieferantenhinterlegt werden.+      * **Customer/Vendor Number:** The customer number ​(customerand/or vendor number ​(vendorcan be stored here for the financial accounting interface.
     ​     ​
-    * **Rechnungsdaten:** +    * **Invoice Data:** 
-      * **Umsatzsteuer:** In diesem Feld wird die Umsatzsteuer als Vorbelegung aus dem Auswahlmenü eingetragenStandardmäßig ist dieses Feld mit dem Steuersatz desjenigen Landes vorbelegtdas in der Maske [[gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.01_system_-_konfiguration|Konfiguration]] zugewiesen worden istDie Umsatzsteuer kann in der Maske [[gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.08_key_-_umsatzsteuer|Umsatzsteuer]] definiert und geändert werdenBei der Angebots- und Rechnungsstellung wird dieser Wert als Vorbelegung verwendet+      * **Value Added Tax:** In this field you enter the tax on sales/​purchases as a default value from the selection menuBy defaultthis field is preset with the tax rate of the country that was assigned ​in the [[..:​kapitel_2:​2.01.01_system_-_konfiguration|configuration]] maskThe VAT can be defined and changed ​in the [[..:​kapitel_2:​2.01.08_key_-_umsatzsteuer|sales tax]] maskThis value is used as default for offers and invoices.  
-      * **Umsatzsteuer-ID und Steuernummer:** Hier können die Umsatzsteuer-ID und Steuernummer ​(relevant ​für die Rechnungsstellunghinterlegt werden+      * **VAT ID and Tax Number:** The VAT ID and tax number ​(relevant ​for invoicingcan be defined here
-      * **Zahlungsmodalitäten,​ Zahlungsziel:** Diese Felder kennzeichnet das Zahlungsziel und die Zahlungsmodalitäten des Kunden+      * **Payment Terms and Payment Target:** These fields indicate the payment target and the payment terms of the customer
-      * **Skonto:** In diesem Feld kann vermerkt werden, ob es einen Preisnachlass gibt, wenn der Kunde sofort bezahlt+      * **Cash Discount:** In this field you can indicate whether there is a discount if the customer pays immediately
-      * **Rabatt:** In diesem Feld kann ein Rabatt eingetragen werden+      * **Discount:** A discount can be entered in this field
-      * **Eigene Lieferanten-Nr.:** Hier kann die eigene Lieferantennummer beim definierten Kunden angegeben werdenDiese Nummer kann beim Erzeugen der Rechnungsnummern verwendet werden+      * **Own Supplier Number:** Here you can enter the own supplier noof the defined customer. This number can be used when creating the invoice numbers
-      * **Währung:** Dieses Feld kennzeichnet die generelle KundenwährungDiese Währung gilt standardmäßig für alle Projekte für diesen KundenSie kann aber von der Projektwährung außer Kraft gesetzt werdenDie Währungen können ​in der Maske [[gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.06_key_-_waehrung|Währung]] definiert und geändert werden+      * **Currency:** This field indicates the general customer currencyBy default, this currency applies to all projects for this customerHowever, it can be overridden by the project currencyCurrencies can be defined and changed ​in the [[..:​kapitel_2:​2.01.06_key_-_waehrung|currency]] mask.  
-      * **Externer Stundensatz:** Dieses Feld definiert den Betrag, der dem Kunden gewöhnlich für eine Stunde Projektarbeit berechnet wirdDieser Betrag ist nur relevant ​bei Festpreisprojekten oder bei Rahmenverträgen und kann durch einen projektbezogenen Stundensatz überschrieben werdenDer Projektstundensatz wird in der Maske [[gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.02.02_projekt|Projekt]] festgelegttätigkeitsbezogene Stundensätze können ​in der Maske [[gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.23_basic_-_taetigkeit|Tätigkeit]] definiert werden ​(siehe auch [[gui5:​handbuch:​kapitel_a:​glossar#​Preisfindung|Preisfindung]]).+      * **External Hourly Rate:** This field defines the amount usually charged to the customer for one hour of project workThis amount is only relevant ​for fixed price projects or for outline agreements and can be overwritten by a project-related hourly rateThe project hourly rate is defined ​in the [[..:​kapitel_2:​2.02.02_projekt|project]] masktask-related hourly rates can be defined ​in the [[..:​kapitel_2:​2.01.23_basic_-_taetigkeit|task]] mask (see also [[..:​kapitel_a:​glossar#​Preisfindung|pricing]]). 
     ​     ​
-    * **Konteninformation:** +    * **Account Data:** 
-      * **Bankverbindung ​(KontonummerBLZ, Name der Bank, IBAN, BIC):​** ​Diese Felder kennzeichnen die Bankverbindung des Kunden.+      * **Bank Details ​(Account NumberBank Code, Name of Bank, IBAN, BIC):​** ​These fields indicate the customer'​s bank details.
  
-===== Miscellaneous ​=====+===== Misc =====
  
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​2.01.12-06.png|}} +{{:en:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​bildschirmfoto_2020-09-25_um_12.20.54.png|}}
-{{:​gui5:​handbuch:​kapitel_2:​konta9.png|}}+
  
-    * **Kundenbudgets:** Hier können Kundenbudgets bspw. für Rahmenaufträge ​(wie oben im Beispielhinterlegt werden ​ +    * **Customer Budgets:** Here you can store customer budgets, for example for blanket orders ​(as in the example above). 
-    * **Lieferantenbewertung:** Hier können Lieferantenbewertungen für den Kontakt hinterlegt werden.+    * **Supplier Evaluations:** Here you can store supplier ratings for the contact.
     ​     ​
-    * **technische Einstellungen & Details:** +    * **Tickets:** 
-      * **Nummer:** Dies ist eine automatisch generierte Nummer, welche den Kontakt eindeutig im System identifiziert+       ​* **Send Mail at Status Change in Ticket:** Here you can select whether the customer should be informed by e-mail when the ticket status changes
-      * **Senden einer E-Mail bei Statuswechsel Ticket:** Hier kann markiert werden, ob bei einem Ticketstatuswechsel der Kunde per E-Mail informiert werden soll.  +       ​* **Email Address when tickets state change:** Here you can specify the e-mail to which the notification should be sent
-      * **E-Mail bei Statuswechsel ​Ticket:​** ​An dieser Stelle wird die E-Mail hinterlegt, an die die Benachrichtigung gesendet werden soll+       ​* **Target ​Ticket ​State:** Part of the optional ticket system
-      * **Zielstatus Änderungsantrag:** Bestandteil des optionalen Ticketsystems. +     
 +    ​* **Logo:** At this point a company logo can be uploaded for this contact
 ===== Actions===== ===== Actions=====
  
-Der Dokumenttyp beinhaltet folgende Aktionen ​+This document class contains the following actions:
  
-    * **Kundenbeschreibung:** Mit Hilfe dieser Aktion können alle definierten Mitarbeiter mit ihrer Anschrift und Aktionen angezeigt werden+    * **Customer Description:** With the help of this action all defined employees can be displayed with their address and actions
-    * **Kundenweise Mitarbeitersätze anlegen:** Mit Hilfe dieser Aktion können die kundenbezogenen Mitarbeitersätze definiert werden+    * **Create customer-specific Employee Records:** This action can be used to define the customer-related employee records
-    * **Kundenweise Mitarbeitersätze anzeigen:** Mit Hilfe dieser Aktion werden alle definierten kundenweisen Mitarbeitersätze angezeigt+    * **Display customer-specific Employee Records:** With the help of this action, all defined customer-related employee records are displayed
-    * **Kundenweise Ressourcen anlegen:** Mit Hilfe dieser Aktion werden die Ressourcen kundenbezogen definiert+    * **Create customer-specific Resources:** This action is used to define the resources on a customer basis
-    * **Kundenweise Ressourcen anzeigen:** Mit Hilfe dieser Aktion können alle definierten kundenweisen Ressourcen angezeigt werden+    * **Display Resources by Customer:** This action displays all defined customer-specific resources
-    * **Kundenweise Tätigkeiten anlegen:** Mit Hilfe dieser Aktion können Preistabellen für die Tätigkeiten kundenbezogen definiert werden ​(siehe auch [[gui5:​handbuch:​kapitel_a:​glossar#​Preisfindung|Preisfindung]]). +    * **Create customer-specific Activities:**With the help of this action, price tables for the activities can be defined customer-related ​(see also [[..:​kapitel_a:​glossar#​Preisfindung|pricing]]).  
-    * **Kundenweise Tätigkeiten anzeigen:** Mit Hilfe dieser Aktion werden alle definierten kundenweisen Tätigkeiten angezeigt+    * **Display Activities by Customer:** With the help of this action, all defined customer-specific activities can be displayed
-    * **Ticket ​aus dem Kunden erzeugen:** Mit Hilfe dieser Aktion können Tickets mit der entsprechenden Kundenbeschreibung aus dem Kunden heraus erzeugt werden.+    * **Create ​Ticket ​from Customer:** This action can be used to create tickets with the corresponding customer description from within the customer.
en/gui5/handbuch/kapitel_2/2.01.13_basic_-_kontakt.1581068755.txt.gz · Last modified: 2020/02/07 10:45 by peter